安如泰山 Tan estable como el Monte Tai
Explanation
这个成语形容像泰山一样稳固,不可动摇。比喻事物稳固、安定,不可动摇。
Esta expresión idiomática describe algo tan estable e inquebrantable como el Monte Tai. Metafóricamente se refiere a algo estable, firme e inquebrantable.
Origin Story
传说战国时期,齐威王要攻打宋国,宋王派使者去齐国求和。齐威王问使者:“你们宋国有什么可以依靠的吗?”使者说:“我们宋国虽然弱小,但我们有坚固的城墙和坚定的民心,就像泰山一样稳固,您要想攻打我们,绝非易事。”齐威王听了哈哈大笑,说:“我听说泰山也是会崩塌的,你们的国家怎么可能永远稳固呢? ”使者却淡定地说:“泰山崩塌,非一日之功,我们宋国坚守城池,您要想攻打我们,也需要费不少时间。”齐威王被使者的回答打动了,便打消了攻打宋国的念头。
Se dice que durante el período de los Reinos Combatientes, el rey Wei de Qi planeaba atacar el estado de Song. El rey de Song envió un emisario a Qi para solicitar la paz. El rey Wei preguntó al emisario: “¿En qué se basa Song?” El emisario respondió: “Nuestro estado de Song es pequeño, pero tenemos fuertes muros de la ciudad y un pueblo decidido, tan estable como el Monte Tai. Si quiere atacarnos, no será fácil.” El rey Wei se rió y dijo: “He oído que el Monte Tai también puede derrumbarse. ¿Cómo puede su estado ser estable para siempre?” El emisario dijo con calma: “El Monte Tai no se derrumba en un solo día. Defendemos nuestra ciudad, y si quiere atacarnos, también le llevará mucho tiempo.” El rey Wei quedó impresionado por la respuesta del emisario y renunció al ataque a Song.
Usage
这个成语形容事物稳固,不可动摇。常用来比喻国家、政权、事业等安定稳固,不会动摇。
Esta expresión idiomática describe algo como estable e inquebrantable. Se usa a menudo para describir la estabilidad y firmeza de países, regímenes, negocios u otras cosas.
Examples
-
面对困难,我们应该像泰山一样稳如泰山,不能轻易放弃。
mian dui kun nan, women ying gai xiang tai shan yi yang wen ru tai shan, bu neng qing yi fang qi.
Ante las dificultades, debemos mantenernos firmes como el Monte Tai y no rendirnos fácilmente.
-
经过艰苦的努力,我们的事业终于取得了成功,现在可谓安如泰山了。
jing guo jian ku de nu li, women de shi ye zhong yu qu de le cheng gong, xian zai ke wei an ru tai shan le.
Después de un duro esfuerzo, nuestro negocio finalmente logró el éxito, y ahora podemos decir que estamos tan seguros como el Monte Tai.