安如泰山 An Ru Tai Shan so stabil wie der Berg Tai

Explanation

这个成语形容像泰山一样稳固,不可动摇。比喻事物稳固、安定,不可动摇。

Diese Redewendung beschreibt etwas, das so stabil und unerschütterlich wie der Berg Tai ist. Sie steht im übertragenen Sinne für Stabilität und Unerschütterlichkeit.

Origin Story

传说战国时期,齐威王要攻打宋国,宋王派使者去齐国求和。齐威王问使者:“你们宋国有什么可以依靠的吗?”使者说:“我们宋国虽然弱小,但我们有坚固的城墙和坚定的民心,就像泰山一样稳固,您要想攻打我们,绝非易事。”齐威王听了哈哈大笑,说:“我听说泰山也是会崩塌的,你们的国家怎么可能永远稳固呢? ”使者却淡定地说:“泰山崩塌,非一日之功,我们宋国坚守城池,您要想攻打我们,也需要费不少时间。”齐威王被使者的回答打动了,便打消了攻打宋国的念头。

chuan shuo zhan guo shi dai, qi wei wang yao gong da song guo, song wang pai shi zhe qu qi guo qiu he. qi wei wang wen shi zhe: “ni men song guo you shen me ke yi yi kao de ma?” shi zhe shuo: “women song guo sui ran ruo xiao, dan shi women you jian gu de cheng qiang he jian ding de min xin, jiu xiang tai shan yi yang wen gu, ni xiang yao gong da women, jue fei yi shi.” qi wei wang ting le ha ha da xiao, shuo: “wo ting shuo tai shan ye shi hui beng ta de, ni men de guo jia zen me keneng yong yuan wen gu ne? ” shi zhe que dan ding de shuo: “tai shan beng ta, fei yi ri zhi gong, women song guo jian shou cheng chi, ni xiang yao gong da women, ye xu yao fei bu shao shi jian.” qi wei wang bei shi zhe de hui da da dong le, bian da xiao le gong da song guo de nian tou.

Es wird erzählt, dass während der Zeit der Streitenden Königstaaten der König von Qi, König Wei, plante, das Königreich Song anzugreifen. Der König von Song schickte einen Gesandten nach Qi, um Frieden zu schließen. König Wei fragte den Gesandten: „Worauf könnt ihr euch in Song verlassen?“ Der Gesandte antwortete: „Unser Königreich Song ist zwar klein, aber wir haben starke Mauern und ein festes Volk, so stabil wie der Berg Tai. Wenn Sie uns angreifen wollen, wird das nicht einfach sein.“ König Wei lachte und sagte: „Ich habe gehört, dass der Berg Tai auch einstürzen kann. Wie kann euer Land für immer stabil sein?“ Der Gesandte blieb ruhig und sagte: „Der Berg Tai kann nicht an einem Tag einstürzen. Wir verteidigen unsere Festung, und wenn Sie uns angreifen wollen, wird das viel Zeit in Anspruch nehmen.“ König Wei war von der Antwort des Gesandten beeindruckt und gab den Angriff auf Song auf.

Usage

这个成语形容事物稳固,不可动摇。常用来比喻国家、政权、事业等安定稳固,不会动摇。

zhe ge cheng yu xing rong shi wu wen gu, bu ke dong yao. chang yong lai bi yu guo jia, zheng quan, shi ye deng an ding wen gu, bu hui dong yao.

Diese Redewendung beschreibt etwas, das stabil und unerschütterlich ist. Sie wird oft verwendet, um die Stabilität und Festigkeit von Ländern, Regierungen, Unternehmen oder anderen Dingen zu beschreiben.

Examples

  • 面对困难,我们应该像泰山一样稳如泰山,不能轻易放弃。

    mian dui kun nan, women ying gai xiang tai shan yi yang wen ru tai shan, bu neng qing yi fang qi.

    Im Angesicht von Schwierigkeiten sollten wir wie der Berg Tai ruhig und standhaft bleiben und nicht leicht aufgeben.

  • 经过艰苦的努力,我们的事业终于取得了成功,现在可谓安如泰山了。

    jing guo jian ku de nu li, women de shi ye zhong yu qu de le cheng gong, xian zai ke wei an ru tai shan le.

    Nach harten Bemühungen haben wir endlich Erfolg in unserem Geschäft erzielt, und jetzt sind wir sozusagen sicher wie der Berg Tai.