坚如磐石 jiān rú pán shí fest wie ein Fels

Explanation

坚:坚固,结实;磐:大石头。象大石头一样坚固。比喻不可动摇。

fest: fest, solide; Pan: großer Stein. So fest wie ein großer Stein. Metapher für unerschütterlich.

Origin Story

传说中,盘古开天辟地后,支撑天地的巨石,坚如磐石,不畏风雨,日复一日,年复一年,守护着天地间的秩序,如同一位忠诚的卫士。这块巨石,历经亿万年的风霜雨雪,依旧巍峨挺拔,成为世间坚毅的象征。后来,人们用“坚如磐石”来形容那些意志坚定,不畏艰难,能够经受住任何考验的人或事物。

chuán shuō zhōng, pán gǔ kāi tiān pì dì hòu, zhīchēng tiāndì de jùshí, jiān rú pán shí, bù wèi fēngyǔ, rì fù yī rì, nián fù yī nián, shǒuhù zhe tiāndì jiān de zhìxù, rútóng yī wèi zhōngchéng de wèishì. zhè kuài jùshí, lì jīng yì wàn nián de fēng shuāng yǔ xuě, yījiù wēi é tǐng bá, chéngwéi shìjiān jiānyì de xiàngzhēng. hòulái, rénmen yòng "jiān rú pán shí" lái xíngróng nàxiē yìzhì jiāndìng, bù wèi jiānnán, nénggòu jīngshòu zhù rènhé kǎoyàn de rén huò shìwù.

Der Legende nach, nachdem Pangu Himmel und Erde geschaffen hatte, war der riesige Stein, der Himmel und Erde stützte, so fest wie ein Fels, fürchtete weder Wind noch Regen und Tag für Tag, Jahr für Jahr, schützte er die Ordnung zwischen Himmel und Erde, wie ein treuer Wächter. Dieser Stein, der Milliarden von Jahren Wind, Frost, Regen und Schnee überstanden hat, ist immer noch majestätisch und aufrecht und ist ein Symbol für Ausdauer in der Welt. Später verwendeten die Menschen „fest wie ein Fels“ , um diejenigen zu beschreiben, deren Wille fest ist, die keine Schwierigkeiten fürchten und allen Prüfungen standhalten können.

Usage

用作谓语、定语;比喻意志坚定,不可动摇。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; bǐyù yìzhì jiāndìng, bùkě dòngyáo

Verwendung als Prädikat, Attribut; Metapher für festen Willen und Unerschütterlichkeit.

Examples

  • 他的意志坚如磐石,任何困难都动摇不了他。

    tā de yìzhì jiān rú pán shí, rènhé kùnnan dōu dòngyáo bùliǎo tā

    Sein Wille ist felsenfest, keine Schwierigkeit kann ihn erschüttern.

  • 这座山峰坚如磐石,历经沧桑依然屹立不倒。

    zhè zuò shānfēng jiān rú pán shí, lì jīng cāng sāng yīrán yìlì bùdǎo

    Dieser Berg ist so fest wie ein Fels, er steht trotz der Zeitenwende noch immer fest.