坚如磐石 firme como uma rocha
Explanation
坚:坚固,结实;磐:大石头。象大石头一样坚固。比喻不可动摇。
Firme: firme, sólido; Pan: uma grande pedra. Tão firme quanto uma grande pedra. Uma metáfora para inabalável.
Origin Story
传说中,盘古开天辟地后,支撑天地的巨石,坚如磐石,不畏风雨,日复一日,年复一年,守护着天地间的秩序,如同一位忠诚的卫士。这块巨石,历经亿万年的风霜雨雪,依旧巍峨挺拔,成为世间坚毅的象征。后来,人们用“坚如磐石”来形容那些意志坚定,不畏艰难,能够经受住任何考验的人或事物。
Segundo a lenda, depois que Pangu criou o mundo, a enorme pedra que sustentava o céu e a terra era tão firme como uma rocha, sem temer o vento nem a chuva, dia após dia, ano após ano, protegendo a ordem entre o céu e a terra, como um fiel sentinela. Esta pedra, que resistiu a bilhões de anos de vento, geada, chuva e neve, ainda é majestosa e ereta, tornando-se um símbolo de perseverança no mundo. Mais tarde, as pessoas usaram "firme como uma rocha" para descrever pessoas ou coisas cuja vontade é firme, que não temem as dificuldades e que podem resistir a qualquer teste.
Usage
用作谓语、定语;比喻意志坚定,不可动摇。
Usado como predicado, atributo; metáfora para vontade firme, inabalável.
Examples
-
他的意志坚如磐石,任何困难都动摇不了他。
tā de yìzhì jiān rú pán shí, rènhé kùnnan dōu dòngyáo bùliǎo tā
Sua vontade é firme como uma rocha; nenhuma dificuldade pode abalá-lo.
-
这座山峰坚如磐石,历经沧桑依然屹立不倒。
zhè zuò shānfēng jiān rú pán shí, lì jīng cāng sāng yīrán yìlì bùdǎo
Este pico de montanha é tão firme como uma rocha, permanecendo firme apesar das vicissitudes do tempo.