不堪一击 bù kān yī jī incapaz de resistir um único golpe

Explanation

不堪一击,汉语成语,拼音是bù kān yī jī,意思是经不起一击,形容力量薄弱,经不起打击。也比喻论点不严密,经不起反驳。

Insuportável um golpe; fraco e facilmente derrotado; argumentos insustentáveis

Origin Story

话说古代有一座城池,城墙高耸,守军精锐,号称坚城。然而,新任守将却骄奢淫逸,不理军务,士兵训练松懈,武器装备老化,城防设施破败不堪。一日,敌军来犯,气势汹汹。守将轻敌冒进,率领残兵败将出城迎战。结果,敌军一触即溃,城池轻易陷落。这便是“不堪一击”的真实写照。

huashuo gudai you yizuo chengchi,chengqiang gaosong,shoujun jingrui,haocheng jiancheng.raner,xin ren shoujiang que jiaoshe yinyi,buli junwu,shibing xunlian songxie,wuqi zhuangbei lao hua,chengfang sheshi pobai bu kan.yiri,dijun laifan,qishi xiongxiong.shoujiang qingdi maojing,shuiling canbing baijiang chucheng yingzhan.jieguo,dijun yichu ji kui,chengchi qingyi xianluo.zhe bian shi ‘bu kan yi ji’ de zhenshi xiaozhao.

Era uma vez, um reino poderoso que se gabava de uma fortaleza impenetrável, com muralhas altíssimas e soldados conhecidos por sua bravura. No entanto, o novo comandante, consumido pelo luxo e pela indolência, negligenciou seus deveres. Os soldados careciam de treinamento, suas armas estavam desatualizadas e as fortificações estavam se desmoronando. Quando um exército inimigo finalmente atacou, o comandante, cegado pela arrogância, liderou suas forças mal preparadas para enfrentar o inimigo. No entanto, o exército inimigo se mostrou muito mais forte do que o esperado, e o reino caiu com pouca resistência. Este é um exemplo perfeito de “incapaz de resistir a um único golpe”.

Usage

常用来形容军事实力或论据的薄弱,也用于比喻其他方面力量的不足。

chang yong lai xingrong junshi shili huo lunju de bowuo,ye yongyu biyu qita fangmian liliang de buzu.

É frequentemente usado para descrever a fraqueza da força militar ou dos argumentos, mas também é usado para descrever a falta de força em outros aspectos.

Examples

  • 敌人的军队不堪一击,很快就被打败了。

    di ren de jundui bu kan yi ji,hen kuai jiu bei da baile.

    O exército inimigo foi facilmente derrotado.

  • 他的论点不堪一击,经不起推敲。

    ta de ludian bu kan yi ji,jing bu qi tuiao.

    Seus argumentos eram fracos e não resistiram ao escrutínio..