不堪一击 неспособный выдержать единый удар
Explanation
不堪一击,汉语成语,拼音是bù kān yī jī,意思是经不起一击,形容力量薄弱,经不起打击。也比喻论点不严密,经不起反驳。
Неспособный выдержать удар; слабый и легко побежденный; несостоятельные аргументы
Origin Story
话说古代有一座城池,城墙高耸,守军精锐,号称坚城。然而,新任守将却骄奢淫逸,不理军务,士兵训练松懈,武器装备老化,城防设施破败不堪。一日,敌军来犯,气势汹汹。守将轻敌冒进,率领残兵败将出城迎战。结果,敌军一触即溃,城池轻易陷落。这便是“不堪一击”的真实写照。
Давным-давно существовало могущественное царство, которое гордилось своей непробиваемой крепостью, стены которой возвышались высоко, а солдаты славились своей храбростью. Однако новый командующий, поглощенный роскошью и ленью, пренебрегал своими обязанностями. Солдаты не имели должной подготовки, их оружие устарело, а укрепления разрушались. Когда вражеская армия наконец напала, командующий, ослепленный высокомерием, повел свои неподготовленные силы навстречу врагу. Однако вражеская армия оказалась намного сильнее, чем ожидалось, и царство пало с небольшим сопротивлением. Это прекрасный пример «неспособности выдержать единый удар».
Usage
常用来形容军事实力或论据的薄弱,也用于比喻其他方面力量的不足。
Часто используется для описания слабости военной силы или аргументов, но также используется для описания недостатка силы в других аспектах.
Examples
-
敌人的军队不堪一击,很快就被打败了。
di ren de jundui bu kan yi ji,hen kuai jiu bei da baile.
Армия врага была слаба и быстро потерпела поражение.
-
他的论点不堪一击,经不起推敲。
ta de ludian bu kan yi ji,jing bu qi tuiao.
Его доводы были слабы и не выдержали проверки..