固若金汤 неприступный
Explanation
比喻防御工事非常坚固,难以攻破。
Это идиома, означающая, что оборона очень крепка и её трудно пробить.
Origin Story
秦末农民起义爆发,陈胜吴广率领起义军攻打各地。其中,武臣攻打范阳,范阳县令徐公坚守城池。蒯通前往劝说徐公投降,并向武臣建议妥善安置徐公,以示宽大,从而瓦解其他守城将领的抵抗意志。武臣采纳了蒯通的建议,果然其他城池望风披靡,纷纷投降。这说明,有时候,攻城略地并不一定需要凭借坚不可摧的武力,策略和智慧也同样重要。当然,如果城池“固若金汤”,任何策略都可能失效,需要强大的军队和相应的策略才能攻克。
В конце династии Цинь вспыхнуло крестьянское восстание, и Чэнь Шэн и У Гуан возглавили повстанческую армию, чтобы атаковать различные места. Среди них У Чэнь атаковал Фанян, и уездный магистрат Сюй Гун отчаянно защищал город. Куй Тун отправился уговаривать Сюй Гуна сдаться и посоветовал У Чэню хорошо относиться к Сюй Гуну, проявляя великодушие, тем самым подрывая сопротивление других командиров города. У Чэнь последовал совету Куй Туна. Это показывает, что иногда военное завоевание зависит не только от непобедимой силы; стратегия и мудрость также имеют решающее значение. Естественно, если город неприступен, любая стратегия может потерпеть неудачу; для завоевания необходимы мощные войска и соответствующие стратегии.
Usage
形容防御工事非常坚固,难以攻破。多用于军事或比喻意义。
Это идиома, используемая для описания прочности обороны. Часто используется в военных контекстах или в переносном смысле.
Examples
-
这座城池固若金汤,易守难攻。
zhè zuò chéng chí gù ruò jīn tāng, yì shǒu nán gōng
Этот город неприступен.
-
他们的防御工事固若金汤,敌人很难攻破。
tā men de fáng yù gōng shì gù ruò jīn tāng, dí rén hěn nán gōng pò
Их оборона была крепка, как крепость из золота и воды, почти невозможно было прорваться.