固若金汤 gù ruò jīn tāng matibay na gaya ng bato

Explanation

比喻防御工事非常坚固,难以攻破。

Ito ay isang idyoma na ang ibig sabihin ay ang depensa ay napakalakas at mahirap masira.

Origin Story

秦末农民起义爆发,陈胜吴广率领起义军攻打各地。其中,武臣攻打范阳,范阳县令徐公坚守城池。蒯通前往劝说徐公投降,并向武臣建议妥善安置徐公,以示宽大,从而瓦解其他守城将领的抵抗意志。武臣采纳了蒯通的建议,果然其他城池望风披靡,纷纷投降。这说明,有时候,攻城略地并不一定需要凭借坚不可摧的武力,策略和智慧也同样重要。当然,如果城池“固若金汤”,任何策略都可能失效,需要强大的军队和相应的策略才能攻克。

qín mò nóng mín fǎn luàn bào fā, chén shèng wú guǎng shuài lǐng fǎn luàn jūn gōng dǎ gè dì

No huling bahagi ng Dinastiyang Qin, sumabog ang pag-aalsa ng mga magsasaka, at pinangunahan nina Chen Sheng at Wu Guang ang rebeldeng hukbo upang salakayin ang iba't ibang lugar. Kabilang dito, sinalakay ni Wu Chen ang Fanyang, at matatag na ipinagtanggol ng magistrate na si Xu Gong ang lungsod. Pumunta si Kui Tong upang hikayatin si Xu Gong na sumuko, at iminungkahi kay Wu Chen na pakitunguhan nang mabuti si Xu Gong, na nagpapakita ng kabutihang-loob, sa gayon ay pinapahina ang paglaban ng ibang mga kumander ng lungsod. Sinunod ni Wu Chen ang payo ni Kui Tong. Ipinapakita nito na kung minsan, ang pananakop sa militar ay hindi lamang nakasalalay sa hindi mapantayang puwersa; ang estratehiya at karunungan ay napakahalaga rin. Siyempre, kung ang lungsod ay hindi masisira, maaaring mabigo ang anumang estratehiya; kinakailangan ang isang malakas na hukbo at angkop na mga estratehiya para sa pananakop.

Usage

形容防御工事非常坚固,难以攻破。多用于军事或比喻意义。

xiáoróng fáng yù gōng shì fēicháng jiāngu, nán yǐ gōng pò

Ito ay isang idyoma na ginagamit upang ilarawan ang lakas ng depensa. Kadalasang ginagamit sa mga kontekstong militar o matalinghaga.

Examples

  • 这座城池固若金汤,易守难攻。

    zhè zuò chéng chí gù ruò jīn tāng, yì shǒu nán gōng

    Ang lungsod na ito ay hindi matitinag.

  • 他们的防御工事固若金汤,敌人很难攻破。

    tā men de fáng yù gōng shì gù ruò jīn tāng, dí rén hěn nán gōng pò

    Ang kanilang mga depensa ay kasinglakas ng isang kuta na ginto at tubig, halos imposibleng masira.