坚如磐石 saldo come una roccia
Explanation
坚:坚固,结实;磐:大石头。象大石头一样坚固。比喻不可动摇。
Solido: solido, robusto; Pan: una grande pietra. Solido come una grande pietra. Metafora per qualcosa di incrollabile.
Origin Story
传说中,盘古开天辟地后,支撑天地的巨石,坚如磐石,不畏风雨,日复一日,年复一年,守护着天地间的秩序,如同一位忠诚的卫士。这块巨石,历经亿万年的风霜雨雪,依旧巍峨挺拔,成为世间坚毅的象征。后来,人们用“坚如磐石”来形容那些意志坚定,不畏艰难,能够经受住任何考验的人或事物。
La leggenda narra che dopo che Pangu creò il mondo, l'enorme pietra che sosteneva il cielo e la terra era solida come una roccia, non temeva vento e pioggia, giorno dopo giorno, anno dopo anno, proteggendo l'ordine tra cielo e terra, come una guardia fedele. Questa pietra, che ha resistito a milioni di anni di vento, gelo e pioggia, è ancora maestosa e dritta, diventando un simbolo di perseveranza nel mondo. In seguito, le persone hanno usato "solida come una roccia" per descrivere persone o cose dalla volontà ferma, che non temono le difficoltà e possono superare qualsiasi prova.
Usage
用作谓语、定语;比喻意志坚定,不可动摇。
Usato come predicato, attributo; metafora per una volontà ferma, incrollabile.
Examples
-
他的意志坚如磐石,任何困难都动摇不了他。
tā de yìzhì jiān rú pán shí, rènhé kùnnan dōu dòngyáo bùliǎo tā
La sua volontà è salda come una roccia, nessuna difficoltà può scalzarlo.
-
这座山峰坚如磐石,历经沧桑依然屹立不倒。
zhè zuò shānfēng jiān rú pán shí, lì jīng cāng sāng yīrán yìlì bùdǎo
Questa cima è solida come una roccia, in piedi nonostante le vicissitudini del tempo.