密锣紧鼓 trabajar intensamente
Explanation
比喻行动前紧张的准备工作。
Una metáfora para los intensos preparativos antes de una acción.
Origin Story
话说古代一个戏班子要演出大戏,为了这场演出,他们做了充分的准备。从挑选演员,到设计服装,再到排练戏文,每个环节都精益求精。台下,锣鼓声声,节奏紧促,预示着精彩的演出即将开始。这正是“密锣紧鼓”的生动写照。戏班子对演出的重视,以及演员们为演出付出的努力,让这场演出最终取得了圆满的成功,赢得了观众的阵阵掌声。
En la antigüedad, una compañía teatral se preparaba para una gran función. Hicieron preparativos exhaustivos, desde la selección de actores y el diseño de vestuario hasta el ensayo de la obra. El ritmo rápido de tambores y gongs tras bambalinas anunciaba el inicio inminente de un espectáculo espectacular, ilustrando a la perfección el idioma "trabajar intensamente". La dedicación de la compañía y el arduo trabajo de los actores dieron como resultado una función exitosa, obteniendo un estruendoso aplauso del público.
Usage
用于形容紧张的准备工作。
Se usa para describir los preparativos intensos.
Examples
-
新产品即将上市,公司正密锣紧鼓地做着最后的准备。
xin chanpin jijiang shangshi, gongsi zheng miluojinggu de zuo zhe zuihou de zhunbei
La empresa está trabajando duro para ultimar los preparativos para el lanzamiento del nuevo producto.
-
为了迎接国庆节的到来,大家正密锣紧鼓地进行各项准备工作。
weile yingjie guoqingjie de daolai, dajia zheng miluojinggu de jinxing gexiang zhunbei gongzuo
Todo el mundo está trabajando duro para prepararse para las vacaciones del Día Nacional.