密锣紧鼓 mì luó jǐn gǔ trabajar intensamente

Explanation

比喻行动前紧张的准备工作。

Una metáfora para los intensos preparativos antes de una acción.

Origin Story

话说古代一个戏班子要演出大戏,为了这场演出,他们做了充分的准备。从挑选演员,到设计服装,再到排练戏文,每个环节都精益求精。台下,锣鼓声声,节奏紧促,预示着精彩的演出即将开始。这正是“密锣紧鼓”的生动写照。戏班子对演出的重视,以及演员们为演出付出的努力,让这场演出最终取得了圆满的成功,赢得了观众的阵阵掌声。

huashuo gudai yige xibanzizi yao yanchu daxi, weile zhe chang yanchu, tamen zuole chongfen de zhunbei. cong tiaoxuan yanyuandao sheji fuzhuang, zaidao pailian xiwengu, meige huanjie dou jingyiqiu jing. taixia, luogushengheng, jiezou jincu, yushi zhe jingcai de yanchu jijiang kaishi. zhe zhengshi ‘milo jinggu’ de shengdong xiezhao. xibanzizi dui yanchu de zhongshi, yiji yanyuanmen wei yanchu fachu de nuli, rang zhe chang yanchu zhongyu qude le yuanman de chenggong, yingdele guanzhong de zhenzhen zhangsheng.

En la antigüedad, una compañía teatral se preparaba para una gran función. Hicieron preparativos exhaustivos, desde la selección de actores y el diseño de vestuario hasta el ensayo de la obra. El ritmo rápido de tambores y gongs tras bambalinas anunciaba el inicio inminente de un espectáculo espectacular, ilustrando a la perfección el idioma "trabajar intensamente". La dedicación de la compañía y el arduo trabajo de los actores dieron como resultado una función exitosa, obteniendo un estruendoso aplauso del público.

Usage

用于形容紧张的准备工作。

yongyu xingrong jinzhang de zhunbei gongzuo

Se usa para describir los preparativos intensos.

Examples

  • 新产品即将上市,公司正密锣紧鼓地做着最后的准备。

    xin chanpin jijiang shangshi, gongsi zheng miluojinggu de zuo zhe zuihou de zhunbei

    La empresa está trabajando duro para ultimar los preparativos para el lanzamiento del nuevo producto.

  • 为了迎接国庆节的到来,大家正密锣紧鼓地进行各项准备工作。

    weile yingjie guoqingjie de daolai, dajia zheng miluojinggu de jinxing gexiang zhunbei gongzuo

    Todo el mundo está trabajando duro para prepararse para las vacaciones del Día Nacional.