密锣紧鼓 lavorare intensamente
Explanation
比喻行动前紧张的准备工作。
Una metafora per gli intensi preparativi prima di un'azione.
Origin Story
话说古代一个戏班子要演出大戏,为了这场演出,他们做了充分的准备。从挑选演员,到设计服装,再到排练戏文,每个环节都精益求精。台下,锣鼓声声,节奏紧促,预示着精彩的演出即将开始。这正是“密锣紧鼓”的生动写照。戏班子对演出的重视,以及演员们为演出付出的努力,让这场演出最终取得了圆满的成功,赢得了观众的阵阵掌声。
C'era una volta una compagnia teatrale che si stava preparando per una grande rappresentazione. Per questo spettacolo, fecero ampi preparativi. Dalla selezione degli attori, alla progettazione dei costumi, alle prove del copione, ogni fase fu curata nei minimi dettagli. Dietro le quinte, il suono insistente di tamburi e gong preannunciava l'inizio di uno spettacolo straordinario. Questa è una perfetta illustrazione dell'idioma "lavorare intensamente". La dedizione della compagnia e il duro lavoro degli attori portarono a uno spettacolo di successo, che ottenne un fragoroso applauso dal pubblico.
Usage
用于形容紧张的准备工作。
Usato per descrivere gli intensi preparativi.
Examples
-
新产品即将上市,公司正密锣紧鼓地做着最后的准备。
xin chanpin jijiang shangshi, gongsi zheng miluojinggu de zuo zhe zuihou de zhunbei
Il nuovo prodotto sta per essere lanciato sul mercato, l'azienda sta lavorando intensamente agli ultimi preparativi.
-
为了迎接国庆节的到来,大家正密锣紧鼓地进行各项准备工作。
weile yingjie guoqingjie de daolai, dajia zheng miluojinggu de jinxing gexiang zhunbei gongzuo
Tutti si stanno preparando intensamente per l'arrivo della festa nazionale.