山明水秀 shān míng shuǐ xiù pintoresco

Explanation

形容山川秀丽,风景优美。

Describe un hermoso paisaje con hermosas montañas y ríos.

Origin Story

传说中,有一位隐士名叫张三丰,他厌倦了尘世间的喧嚣,便寻得一处山明水秀之地隐居。此处山峦叠嶂,峰回路转,清澈的溪流蜿蜒流淌,宛如一条玉带。周围古木参天,鸟语花香,空气清新,令人心旷神怡。张三丰在此潜心修炼,与世无争,过着平静祥和的生活。一日,一位年轻的书生误闯入张三丰的隐居之地,被这绝美的景色所吸引。他向张三丰请教修身养性的方法,张三丰便以这山明水秀的景色为例,告诉他:要像这山一样坚韧,像这水一样灵活,才能在人生的道路上稳步前行。书生受益匪浅,从此更加努力学习,最终也成为了一位德高望重的学者。

chuán shuō zhōng, yǒu yī wèi yǐnshì míng jiào zhāng sān fēng, tā yàn juàn le chén shì jiān de xuān xiāo, biàn xún dé yī chù shān míng shuǐ xiù zhī dì yǐnjū. cǐ chù shān luán dié zhàng, fēng huí lù zhuǎn, qīng chè de xī liú wānyán liútǎng, wǎn rú yī tiáo yù dài. zhōuwéi gǔ mù cān tiān, niǎo yǔ huā xiāng, kōng qì qīng xīn, lìng rén xīn kuàng shēn yí. zhāng sān fēng zài cǐ qiányīn xiūliàn, yǔ shì wú zhēng, guò zhe píngjìng xiáng hé de shēnghuó. yī rì, yī wèi nián qīng de shū shēng wù chuǎng rù zhāng sān fēng de yǐnjū zhī dì, bèi zhè jué měi de jǐngsè suǒ xī yǐn. tā xiàng zhāng sān fēng qǐng jiào xiū shēn yǎng xìng de fāng fǎ, zhāng sān fēng biàn yǐ zhè shān míng shuǐ xiù de jǐngsè wèi lì, gàosù tā: yào xiàng zhè shān yīyàng jiānrèn, xiàng zhè shuǐ yīyàng línghuó, cáinéng zài rén shēng de dàolù shàng wěnbù qián xíng. shū shēng shòuyì fēi qiǎn, cóng cǐ gèng jiā nǔlì xuéxí, zuìzhōng yě chéng wéi le yī wèi dé gāo wàng zhòng de xué zhě.

Se cuenta que había un ermitaño llamado Zhang Sanfeng, quien, cansado del ajetreo del mundo, encontró un lugar pintoresco para vivir en reclusión. Aquí, las montañas se elevaban, sus picos serpenteantes, y arroyos claros serpenteaban como cinturones de jade. Antiguos árboles se elevaban hacia el cielo, los pájaros cantaban, las flores eran fragantes y el aire era fresco y vigorizante. Zhang Sanfeng se dedicó a cultivar su mente y cuerpo, viviendo una vida pacífica y armoniosa. Un día, un joven erudito deambuló por la morada apartada de Zhang Sanfeng, cautivado por la belleza impresionante. Le pidió a Zhang Sanfeng orientación sobre el autocultivo, y Zhang Sanfeng usó el paisaje pintoresco como ejemplo, diciéndole: Para progresar constantemente en el camino de la vida, uno debe ser tan resistente como las montañas y tan adaptable como el agua. El erudito se benefició enormemente, y a partir de entonces estudió aún más duro, convirtiéndose finalmente en un respetado erudito.

Usage

用于描写风景优美,多用于旅游景点介绍或文学作品中。

yòng yú miáoxiě fēngjǐng yōuměi, duō yòng yú lǚyóu jǐngdiǎn jièshào huò wénxué zuòpǐn zhōng

Se utiliza para describir paisajes hermosos, a menudo en folletos turísticos u obras literarias.

Examples

  • 漓江两岸,山明水秀,风景如画。

    lí jiāng liǎng àn, shān míng shuǐ xiù, fēngjǐng rú huà

    Las orillas del río Li son pintorescas, con impresionantes montañas y ríos.

  • 那座山峰山明水秀,引人入胜。

    nà zuò shānfēng shān míng shuǐ xiù, yǐn rén rù shèng

    Esa montaña es pintoresca y cautivadora.