恬不知耻 Desvergonzado
Explanation
指不知羞耻,厚颜无耻。形容人不知羞耻,厚颜无耻。
Para describir a alguien que es desvergonzado y actúa sin remordimientos.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,但性格傲慢,不拘小节。有一次,他在长安参加一场盛大的宴会,席间,他喝得酩酊大醉,竟然当众脱鞋,在席上狂舞,还大声喧哗,旁若无人。在场的人都对他这种行为感到震惊,纷纷指责他的粗鲁无礼。然而,李白对此却毫不在意,依然我行我素,甚至还恬不知耻地辩解说自己是为了表达诗兴。众人被他这种厚颜无耻的行径给气笑了,但李白的名气太大,也没人敢说什么。后来,人们用“恬不知耻”来形容那些不知羞耻的人。
Durante la dinastía Tang, había un famoso poeta llamado Li Bai, que era extremadamente talentoso pero también arrogante e indisciplinado. Una vez, asistió a un gran banquete en Chang'an, donde se emborrachó, se quitó los zapatos, bailó salvajemente y gritó en voz alta, ignorando a todos a su alrededor. Los demás invitados quedaron impactados y lo criticaron por su comportamiento grosero. Sin embargo, a Li Bai no le importó e incluso justificó sus acciones descaradamente diciendo que estaba expresando su inspiración poética. La gente se divirtió con su comportamiento desvergonzado, pero nadie se atrevió a decir nada porque Li Bai era muy famoso. Desde entonces, la expresión "恬不知恥" se ha usado para describir a las personas que son desvergonzadas.
Usage
用来形容人不知羞耻,厚颜无耻。多用于贬义。
Se usa para describir a alguien que es desvergonzado y actúa sin remordimientos. Mayormente despectivo.
Examples
-
他恬不知耻地接受了贿赂。
tā tián bù zhī chǐ de jiēshòule huìlù
Aceptó el soborno sin ningún rubor.
-
面对批评,他恬不知耻地辩解道。
miàn duì pīpíng, tā tián bù zhī chǐ de biànjiě dào
Se defendió descaradamente ante las críticas.