恬不知耻 Walang hiya
Explanation
指不知羞耻,厚颜无耻。形容人不知羞耻,厚颜无耻。
Upang ilarawan ang isang taong walang hiya at kumikilos nang walang pagsisisi.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,但性格傲慢,不拘小节。有一次,他在长安参加一场盛大的宴会,席间,他喝得酩酊大醉,竟然当众脱鞋,在席上狂舞,还大声喧哗,旁若无人。在场的人都对他这种行为感到震惊,纷纷指责他的粗鲁无礼。然而,李白对此却毫不在意,依然我行我素,甚至还恬不知耻地辩解说自己是为了表达诗兴。众人被他这种厚颜无耻的行径给气笑了,但李白的名气太大,也没人敢说什么。后来,人们用“恬不知耻”来形容那些不知羞耻的人。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang sikat na makata na nagngangalang Li Bai, na napakatalentado ngunit mayabang at walang disiplina. Minsan, dumalo siya sa isang malaking piging sa Chang'an, kung saan siya nalasing, hinubad ang kanyang sapatos, sumasayaw nang ligaw, at sumigaw nang malakas, hindi pinapansin ang mga tao sa paligid niya. Nagulat ang ibang mga bisita at pinuna ang kanyang bastos na pag-uugali. Gayunpaman, hindi pinansin ni Li Bai at walang-hiyang pinagtakpan pa nga ang kanyang mga kilos sa pagsasabing ipinapahayag niya ang kanyang inspirasyon sa tula. Ang mga tao ay naaliw sa kanyang walang-hiyang pag-uugali, ngunit walang naglakas-loob na magsabi ng anuman dahil si Li Bai ay napakasikat. Mula noon, ang ekspresyong "恬不知恥" ay ginagamit upang ilarawan ang mga taong walang hiya.
Usage
用来形容人不知羞耻,厚颜无耻。多用于贬义。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong walang hiya at kumikilos nang walang pagsisisi. Karamihan ay mapanglait.
Examples
-
他恬不知耻地接受了贿赂。
tā tián bù zhī chǐ de jiēshòule huìlù
Walang-hiyang niyang tinanggap ang suhol.
-
面对批评,他恬不知耻地辩解道。
miàn duì pīpíng, tā tián bù zhī chǐ de biànjiě dào
Walang-hiyang niyang ipinagtanggol ang sarili sa harap ng mga pintas