恭贺新禧 Feliz Año Nuevo
Explanation
恭贺新禧是春节期间常用的祝福语,表达对对方新年美好祝愿。
"Gōnghè xīn xǐ" es una frase de bendición comúnmente utilizada durante el Festival de Primavera, expresando buenos deseos para el año nuevo.
Origin Story
大年三十的晚上,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。孩子们穿上新衣,兴奋地等待着新年的到来。大人们则忙着准备丰盛的年夜饭,一家人围坐在一起,其乐融融。零点钟声敲响的那一刻,鞭炮齐鸣,礼花绽放,人们互相拥抱,恭贺新禧,互道新年祝福。新的一年开始了,人们怀着美好的希望,迎接崭新的未来。
En la víspera de Año Nuevo, todos los hogares están decorados con faroles y luces, y hay un ambiente alegre. Los niños se ponen ropa nueva y esperan con entusiasmo la llegada del Año Nuevo. Los adultos se ocupan de preparar una cena abundante de Nochevieja, y toda la familia se sienta junta felizmente. En el momento en que el reloj suena a medianoche, suenan petardos y fuegos artificiales, y la gente se abraza y se desea un feliz Año Nuevo.
Usage
用于新年期间互相祝贺,表达美好祝愿。
Se utiliza durante el Año Nuevo para felicitarse mutuamente y expresar buenos deseos.
Examples
-
春节期间,人们互相拜年,恭贺新禧。
chūnjié qījiān rénmen hùxiāng bàinián gōnghè xīn xǐ
Durante el Festival de Primavera, la gente se saluda y se desea un feliz año nuevo.
-
新年伊始,恭贺新禧,万事如意!
xīnnián yǐshǐ gōnghè xīn xǐ wànshì rúyì
¡Al comienzo del nuevo año, te deseo un feliz año nuevo y todo lo mejor!