恭贺新禧 gōng hè xīn xǐ Bonne Année

Explanation

恭贺新禧是春节期间常用的祝福语,表达对对方新年美好祝愿。

« Gōnghè xīn xǐ » est une formule de vœux couramment utilisée pendant le Nouvel An chinois, exprimant de bons vœux pour la nouvelle année.

Origin Story

大年三十的晚上,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。孩子们穿上新衣,兴奋地等待着新年的到来。大人们则忙着准备丰盛的年夜饭,一家人围坐在一起,其乐融融。零点钟声敲响的那一刻,鞭炮齐鸣,礼花绽放,人们互相拥抱,恭贺新禧,互道新年祝福。新的一年开始了,人们怀着美好的希望,迎接崭新的未来。

dà nián sān shí de wǎnshang jiā jiā hù hù zhāng dēng jié cǎi xǐ qì yángyáng. háizi men chuān shang xīn yī xīng fèn de děng dài zhe xīnnián de dàolái. dà rén men zé máng zhe zhǔnbèi fēngshèng de niányè fàn yī jiā rén wéi zuò zài yīqǐ qí lè róng róng. líng diǎn zhōng shēng qiāo xiǎng de nà yī kè biānpào qí míng lǐhuā zhànfàng rénmen hùxiāng bāo yòng gōnghè xīn xǐ hù dào xīnnián zhùfú. xīn de yī nián kāishǐ le rénmen huái zhe měihǎo de xīwàng yíngjiē zhǎnxīn de wèilái.

Le soir du réveillon du Nouvel An, chaque foyer est décoré de lanternes et de lumières, et une ambiance joyeuse règne. Les enfants enfilent leurs nouveaux vêtements et attendent avec impatience l'arrivée de la nouvelle année. Les adultes s'affairent à préparer un dîner copieux du réveillon, et toute la famille se réunit joyeusement. Au moment où l'horloge sonne minuit, les pétards et les feux d'artifice explosent, et les gens s'embrassent et se souhaitent une bonne année.

Usage

用于新年期间互相祝贺,表达美好祝愿。

yòng yú xīnnián qījiān hùxiāng zhù hè biǎodá měihǎo zhùyuàn

Utilisé pendant le Nouvel An pour se féliciter mutuellement et exprimer de bons vœux.

Examples

  • 春节期间,人们互相拜年,恭贺新禧。

    chūnjié qījiān rénmen hùxiāng bàinián gōnghè xīn xǐ

    Pendant le festival du printemps, les gens se souhaitent mutuellement une bonne année.

  • 新年伊始,恭贺新禧,万事如意!

    xīnnián yǐshǐ gōnghè xīn xǐ wànshì rúyì

    Au début de la nouvelle année, je vous souhaite une bonne année et tout le meilleur !