恭贺新禧 Гунхэ синь си
Explanation
恭贺新禧是春节期间常用的祝福语,表达对对方新年美好祝愿。
«Гунхэ синь си» — это распространенное поздравление, используемое во время Весеннего фестиваля, выражающее добрые пожелания на новый год.
Origin Story
大年三十的晚上,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。孩子们穿上新衣,兴奋地等待着新年的到来。大人们则忙着准备丰盛的年夜饭,一家人围坐在一起,其乐融融。零点钟声敲响的那一刻,鞭炮齐鸣,礼花绽放,人们互相拥抱,恭贺新禧,互道新年祝福。新的一年开始了,人们怀着美好的希望,迎接崭新的未来。
В канун Нового года каждый дом украшен фонарями и огнями, царит радостная атмосфера. Дети надевают новые наряды и с нетерпением ждут наступления Нового года. Взрослые заняты приготовлением обильного ужина в канун Нового года, и вся семья радостно собирается вместе. Когда часы бьют полночь, взрываются петарды и фейерверки, люди обнимаются и поздравляют друг друга с Новым годом. Новый год начался, и люди с добрыми надеждами встречают новое будущее.
Usage
用于新年期间互相祝贺,表达美好祝愿。
Используется в период Нового года для взаимных поздравлений и выражения добрых пожеланий.
Examples
-
春节期间,人们互相拜年,恭贺新禧。
chūnjié qījiān rénmen hùxiāng bàinián gōnghè xīn xǐ
В период весеннего фестиваля люди обмениваются поздравлениями и желают друг другу всего наилучшего.
-
新年伊始,恭贺新禧,万事如意!
xīnnián yǐshǐ gōnghè xīn xǐ wànshì rúyì
В начале нового года я желаю вам счастливого Нового года и всего наилучшего!