搬弄是非 sembrar discordia
Explanation
指故意挑拨离间,传播谣言,制造是非。
Se refiere a sembrar deliberadamente discordia, difundir rumores y crear problemas.
Origin Story
话说江南小镇上,住着一位老实巴交的木匠李大伯。他为人善良,手艺精湛,深受乡邻敬重。然而,村里住着一位爱搬弄是非的张大娘,总喜欢在背后说人闲话,挑拨离间。一天,李大伯和邻居老王因为地界发生了一点小争执,张大娘得知后,便添油加醋地四处传播,说李大伯霸占老王的土地,老王气得不行,要和李大伯大吵一架。李大伯为人厚道,不想和老王闹僵,便主动找老王解释,说明了事情的真相。老王这才明白,原来是张大娘搬弄是非,挑拨他们兄弟二人之间的关系。老王气愤地找到张大娘理论,张大娘却狡辩说只是说了一句实话,并把责任推到了李大伯身上。整个村子里的人都知道张大娘爱搬弄是非,从此对她敬而远之。李大伯和老王也重归于好,从此更加珍惜邻里情谊。
En un pequeño pueblo del sur de China, vivía un carpintero honesto y hábil llamado Li. Era conocido por su amabilidad y destreza, y era respetado por sus vecinos. Sin embargo, también había una mujer en el pueblo llamada Zhang a la que le gustaba difundir chismes y sembrar discordia. Un día, Li y su vecino Wang tuvieron una pequeña disputa por un terreno. Zhang se enteró y exageró y distorsionó la historia. Wang estaba furioso y quería pelear con Li. Li, un hombre amable, no quería pelear y le explicó la verdad a Wang. Wang entonces entendió que Zhang había tergiversado la situación, y se reconcilió con Li. Los aldeanos sabían que Zhang era una persona conflictiva y la evitaban.
Usage
用来形容故意挑拨离间,制造是非。
Se utiliza para describir la siembra deliberada de discordia y la creación de problemas.
Examples
-
办公室里有些人喜欢搬弄是非,挑拨同事之间的关系。
bangongshi li you xie ren xihuan bannong shifei, tiaobo tongshi zhijian de guanxi.
A algunas personas en la oficina les gusta sembrar discordia y difundir rumores entre los compañeros.
-
不要轻信小道消息,以免被别人搬弄是非所利用。
buyao qingxin xiaodao xiaoxi, yimian bei bieren bannong shifei suo liyong
No creas fácilmente los rumores, para no ser explotado por aquellos que incitan a la discordia.