搬弄是非 semear discórdia
Explanation
指故意挑拨离间,传播谣言,制造是非。
Refere-se a semear deliberadamente discórdia, espalhar rumores e criar problemas.
Origin Story
话说江南小镇上,住着一位老实巴交的木匠李大伯。他为人善良,手艺精湛,深受乡邻敬重。然而,村里住着一位爱搬弄是非的张大娘,总喜欢在背后说人闲话,挑拨离间。一天,李大伯和邻居老王因为地界发生了一点小争执,张大娘得知后,便添油加醋地四处传播,说李大伯霸占老王的土地,老王气得不行,要和李大伯大吵一架。李大伯为人厚道,不想和老王闹僵,便主动找老王解释,说明了事情的真相。老王这才明白,原来是张大娘搬弄是非,挑拨他们兄弟二人之间的关系。老王气愤地找到张大娘理论,张大娘却狡辩说只是说了一句实话,并把责任推到了李大伯身上。整个村子里的人都知道张大娘爱搬弄是非,从此对她敬而远之。李大伯和老王也重归于好,从此更加珍惜邻里情谊。
Em uma pequena cidade do sul da China, vivia um carpinteiro honesto e habilidoso chamado Sr. Li. Ele era conhecido por sua gentileza e habilidade, e era respeitado por seus vizinhos. No entanto, havia também uma mulher na vila chamada Sra. Zhang que gostava de espalhar fofocas e semear discórdia. Um dia, o Sr. Li e seu vizinho, o Sr. Wang, tiveram uma pequena discussão sobre um pedaço de terra. A Sra. Zhang soube disso e exagerou e distorceu a história. O Sr. Wang ficou furioso e queria brigar com o Sr. Li. O Sr. Li, um homem gentil, não queria brigar e explicou a verdade para o Sr. Wang. O Sr. Wang então entendeu que a Sra. Zhang havia deturpado a situação, e se reconciliou com o Sr. Li. Os moradores da vila sabiam que a Sra. Zhang era uma pessoa problemática e a evitavam.
Usage
用来形容故意挑拨离间,制造是非。
Usado para descrever a semeadura deliberada de discórdia e a criação de problemas.
Examples
-
办公室里有些人喜欢搬弄是非,挑拨同事之间的关系。
bangongshi li you xie ren xihuan bannong shifei, tiaobo tongshi zhijian de guanxi.
Algumas pessoas no escritório gostam de espalhar boatos e criar discórdia entre os colegas.
-
不要轻信小道消息,以免被别人搬弄是非所利用。
buyao qingxin xiaodao xiaoxi, yimian bei bieren bannong shifei suo liyong
Não acredite facilmente em boatos, para não ser usado por aqueles que incitam discórdia.