搬弄是非 manggulo
Explanation
指故意挑拨离间,传播谣言,制造是非。
Tumutukoy sa sadyang paghahasik ng alitan, pagkalat ng mga tsismis, at paglikha ng gulo.
Origin Story
话说江南小镇上,住着一位老实巴交的木匠李大伯。他为人善良,手艺精湛,深受乡邻敬重。然而,村里住着一位爱搬弄是非的张大娘,总喜欢在背后说人闲话,挑拨离间。一天,李大伯和邻居老王因为地界发生了一点小争执,张大娘得知后,便添油加醋地四处传播,说李大伯霸占老王的土地,老王气得不行,要和李大伯大吵一架。李大伯为人厚道,不想和老王闹僵,便主动找老王解释,说明了事情的真相。老王这才明白,原来是张大娘搬弄是非,挑拨他们兄弟二人之间的关系。老王气愤地找到张大娘理论,张大娘却狡辩说只是说了一句实话,并把责任推到了李大伯身上。整个村子里的人都知道张大娘爱搬弄是非,从此对她敬而远之。李大伯和老王也重归于好,从此更加珍惜邻里情谊。
Sa isang maliit na bayan sa timog Tsina, may naninirahang isang matapat at mahuhusay na karpintero na nagngangalang G. Li. Kilala siya sa kanyang kabaitan at kasanayan, at iginagalang ng kanyang mga kapitbahay. Gayunpaman, mayroon ding isang babae sa nayon na nagngangalang Gng. Zhang na mahilig magkalat ng tsismis at manggulo. Isang araw, sina G. Li at ang kanyang kapitbahay na si G. Wang ay nagkaroon ng maliit na pagtatalo tungkol sa isang piraso ng lupa. Nalaman ito ni Gng. Zhang at pinalaki at binigyang-kulay ang kuwento. Nagalit si G. Wang at gusto niyang makipag-away kay G. Li. Si G. Li, isang mabait na tao, ay ayaw makipag-away at ipinaliwanag ang katotohanan kay G. Wang. Naintindihan ni G. Wang na mali ang paglalahad ni Gng. Zhang sa sitwasyon, at nakipagkasundo kay G. Li. Alam ng mga taganayon na si Gng. Zhang ay isang gumagawa ng gulo at iniwasan siya.
Usage
用来形容故意挑拨离间,制造是非。
Ginagamit upang ilarawan ang sadyang paghahasik ng alitan at paglikha ng gulo.
Examples
-
办公室里有些人喜欢搬弄是非,挑拨同事之间的关系。
bangongshi li you xie ren xihuan bannong shifei, tiaobo tongshi zhijian de guanxi.
May mga taong mahilig manggulo at magtanim ng alitan sa pagitan ng mga katrabaho sa opisina.
-
不要轻信小道消息,以免被别人搬弄是非所利用。
buyao qingxin xiaodao xiaoxi, yimian bei bieren bannong shifei suo liyong
Huwag basta-basta maniwala sa mga tsismis para hindi mapaglaruan ng mga taong mahilig manggulo.