旁敲侧击 indirecto
Explanation
比喻说话、写文章不直接点明,而是从侧面曲折地加以讽刺或抨击。
Es una metáfora para hablar o escribir sin decir directamente el punto, sino satirizando o criticando indirectamente.
Origin Story
战国时期,赵国有个大臣叫蔺相如,他因为完璧归赵而被封为上卿。后来,秦王想羞辱他,派人送来一封信,信中言语刻薄,暗示蔺相如能力不行,应该降职。蔺相如看了信后,并没有直接反驳,而是通过种种举动,暗中讽刺秦王,比如送礼、请客等,让秦王明白他的才能和地位不可动摇。秦王见蔺相如不卑不亢,反而处处维护自己的尊严,最终也只好作罢,放弃了羞辱他的想法。这个故事体现了蔺相如的智慧和胆识,同时也说明了在面对挑衅时,有时旁敲侧击比正面冲突更有效。
Durante el período de los Estados Combatientes, había un ministro en el estado de Zhao llamado Lin Xiangru. Fue ascendido al rango más alto después de devolver con éxito el valioso sello de jade a Zhao. Más tarde, el rey de Qin quiso humillarlo y envió una carta llena de palabras duras, sugiriendo que Lin Xiangru era incompetente y debería ser degradado. Lin Xiangru no lo refutó directamente, sino que usó varias acciones para satirizar indirectamente al rey de Qin, como dar regalos y organizar banquetes, para mostrar al rey que su capacidad y estatus eran inquebrantables. El rey de Qin, al ver que Lin Xiangru no era ni servil ni arrogante, sino que defendía su dignidad, no tuvo más remedio que renunciar a su plan de humillarlo. Esta historia refleja la inteligencia y el coraje de Lin Xiangru, y también muestra que cuando se enfrenta a provocaciones, a veces las acciones indirectas pueden ser más efectivas que un conflicto directo.
Usage
用于形容说话或写文章不直接点明,而是从侧面曲折地表达意思。
Se usa para describir la situación en la que alguien no dice algo directamente, sino que expresa su significado de forma indirecta y enrevesada.
Examples
-
他总是旁敲侧击地打听我的消息。
tā zǒngshì páng qiāo cè jī de dǎtīng wǒ de xiāoxī。
Siempre intenta averiguar mis noticias indirectamente.
-
记者们旁敲侧击地询问总统的看法。
jì zhě men páng qiāo cè jī de xúnwèn zǒng tóng de kànfǎ。
Los periodistas preguntaron indirectamente la opinión del presidente.
-
他说话总是旁敲侧击,让人摸不着头脑。
tā shuōhuà zǒngshì páng qiāo cè jī, ràng rén mō bù zhǎo tóu nǎo。
Siempre habla indirectamente, haciendo que la gente se confunda