旁敲侧击 approche indirecte
Explanation
比喻说话、写文章不直接点明,而是从侧面曲折地加以讽刺或抨击。
C'est une métaphore pour parler ou écrire sans mentionner directement le sujet, mais en le satirisant ou en le critiquant indirectement.
Origin Story
战国时期,赵国有个大臣叫蔺相如,他因为完璧归赵而被封为上卿。后来,秦王想羞辱他,派人送来一封信,信中言语刻薄,暗示蔺相如能力不行,应该降职。蔺相如看了信后,并没有直接反驳,而是通过种种举动,暗中讽刺秦王,比如送礼、请客等,让秦王明白他的才能和地位不可动摇。秦王见蔺相如不卑不亢,反而处处维护自己的尊严,最终也只好作罢,放弃了羞辱他的想法。这个故事体现了蔺相如的智慧和胆识,同时也说明了在面对挑衅时,有时旁敲侧击比正面冲突更有效。
Pendant la période des Royaumes combattants, il y avait un ministre dans l'État de Zhao nommé Lin Xiangru. Il a été promu au rang le plus élevé après avoir réussi à rendre le précieux sceau de jade à Zhao. Plus tard, le roi de Qin a voulu l'humilier et a envoyé une lettre pleine de mots durs, suggérant que Lin Xiangru était incompétent et devrait être rétrogradé. Lin Xiangru ne l'a pas réfuté directement, mais a utilisé diverses actions pour satiriser indirectement le roi de Qin, comme offrir des cadeaux et organiser des banquets, pour montrer au roi que ses capacités et son statut étaient inébranlables. Le roi de Qin, voyant que Lin Xiangru n'était ni servile ni arrogant, mais défendait sa dignité, n'a eu d'autre choix que d'abandonner son plan de l'humilier. Cette histoire reflète l'intelligence et le courage de Lin Xiangru, et montre également que lorsqu'on est confronté à des provocations, des actions indirectes peuvent parfois être plus efficaces qu'un conflit direct.
Usage
用于形容说话或写文章不直接点明,而是从侧面曲折地表达意思。
Utilisé pour décrire la situation où quelqu'un ne dit pas quelque chose directement, mais exprime son sens indirectement d'une manière détournée.
Examples
-
他总是旁敲侧击地打听我的消息。
tā zǒngshì páng qiāo cè jī de dǎtīng wǒ de xiāoxī。
Il essaie toujours d'obtenir mes informations indirectement.
-
记者们旁敲侧击地询问总统的看法。
jì zhě men páng qiāo cè jī de xúnwèn zǒng tóng de kànfǎ。
Les journalistes ont demandé indirectement l'avis du président.
-
他说话总是旁敲侧击,让人摸不着头脑。
tā shuōhuà zǒngshì páng qiāo cè jī, ràng rén mō bù zhǎo tóu nǎo。
Il parle toujours indirectement, ce qui rend les gens confus