有来有往 dar y recibir
Explanation
指双方互相给予和接受,多用于人际交往或其它交互行为。
Se refiere a la acción mutua de dar y recibir, utilizada principalmente en interacciones interpersonales u otros comportamientos interactivos.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两位老农,一位姓张,一位姓李。张老汉家擅长种植水稻,而李老汉家擅长种植果树。一年,张老汉家的水稻收成不好,而李老汉家的果树却获得了丰收。张老汉便去李老汉家寻求帮助,李老汉慷慨地送给了张老汉一些果子。来年,李老汉家的果树收成不好,而张老汉家的水稻却获得了丰收,于是张老汉又送给了李老汉一些稻米。就这样,两位老农互相帮助,互通有无,一直生活得很幸福。他们的故事在村里传为佳话,大家都称赞他们之间“有来有往”的友谊。
Había una vez, en un pequeño pueblo de montaña, dos viejos granjeros, uno con el apellido Zhang y el otro con el apellido Li. La familia del viejo Zhang era buena cultivando arroz, mientras que la familia del viejo Li era buena cultivando árboles frutales. Un año, la cosecha de arroz del viejo Zhang fue pobre, pero los árboles frutales del viejo Li tuvieron una cosecha abundante. El viejo Zhang fue a la casa del viejo Li en busca de ayuda, y el viejo Li generosamente le dio al viejo Zhang algunas frutas. Al año siguiente, los árboles frutales del viejo Li tuvieron una mala cosecha, pero el arroz del viejo Zhang tuvo una cosecha abundante, por lo que el viejo Zhang le dio al viejo Li algo de arroz. De esta manera, los dos viejos granjeros se ayudaron mutuamente, intercambiaron sus productos y vivieron felices para siempre. Su historia se contaba en el pueblo, y todos elogiaban su amistad de "dar y recibir".
Usage
用于描写双方互相给予和接受,强调互动和平衡。
Se usa para describir el dar y recibir mutuo, enfatizando la interacción y el equilibrio.
Examples
-
小王和小李互相帮助,工作上总是互相支持,真是有来有往。
xiǎo wáng hé xiǎo lǐ hù xiāng bāngzhù, gōngzuò shàng zǒngshì hù xiāng zhīchí, zhēnshi yǒu lái yǒu wǎng.
Xiao Wang y Xiao Li se ayudan mutuamente y siempre se apoyan en el trabajo. Es realmente una relación de dar y recibir.
-
我和邻居之间经常互相帮助,彼此之间有来有往,相处得非常融洽。
wǒ hé línjū zhī jiān jīngcháng hù xiāng bāngzhù, bǐcǐ zhī jiān yǒu lái yǒu wǎng, xiāngchǔ de fēicháng róngqià
Mis vecinos y yo a menudo nos ayudamos mutuamente, y tenemos una relación muy armoniosa gracias a este intercambio entre nosotros..