有来有往 dar e receber
Explanation
指双方互相给予和接受,多用于人际交往或其它交互行为。
Refere-se à ação mútua de dar e receber, usada principalmente em interações interpessoais ou outros comportamentos interativos.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两位老农,一位姓张,一位姓李。张老汉家擅长种植水稻,而李老汉家擅长种植果树。一年,张老汉家的水稻收成不好,而李老汉家的果树却获得了丰收。张老汉便去李老汉家寻求帮助,李老汉慷慨地送给了张老汉一些果子。来年,李老汉家的果树收成不好,而张老汉家的水稻却获得了丰收,于是张老汉又送给了李老汉一些稻米。就这样,两位老农互相帮助,互通有无,一直生活得很幸福。他们的故事在村里传为佳话,大家都称赞他们之间“有来有往”的友谊。
Era uma vez, numa pequena aldeia montanhosa, viviam dois velhos agricultores, um de sobrenome Zhang e outro de sobrenome Li. A família de Zhang era boa em cultivar arroz, enquanto a família de Li era boa em cultivar árvores frutíferas. Um ano, a colheita de arroz da família Zhang foi ruim, mas as árvores frutíferas da família Li tiveram uma colheita abundante. Zhang foi até a casa de Li em busca de ajuda, e Li generosamente deu a Zhang algumas frutas. No ano seguinte, as árvores frutíferas da família Li tiveram uma colheita ruim, mas a colheita de arroz da família Zhang foi boa, então Zhang deu a Li algum arroz. Assim, os dois velhos agricultores se ajudaram mutuamente, trocaram seus produtos e viveram felizes para sempre. Sua história foi contada na aldeia, e todos elogiaram sua amizade de "dar e receber".
Usage
用于描写双方互相给予和接受,强调互动和平衡。
Usado para descrever a ação mútua de dar e receber, enfatizando a interação e o equilíbrio.
Examples
-
小王和小李互相帮助,工作上总是互相支持,真是有来有往。
xiǎo wáng hé xiǎo lǐ hù xiāng bāngzhù, gōngzuò shàng zǒngshì hù xiāng zhīchí, zhēnshi yǒu lái yǒu wǎng.
Xiao Wang e Xiao Li se ajudam mutuamente e sempre se apoiam no trabalho. É realmente um relacionamento de dar e receber.
-
我和邻居之间经常互相帮助,彼此之间有来有往,相处得非常融洽。
wǒ hé línjū zhī jiān jīngcháng hù xiāng bāngzhù, bǐcǐ zhī jiān yǒu lái yǒu wǎng, xiāngchǔ de fēicháng róngqià
Meus vizinhos e eu costumamos nos ajudar, e temos um relacionamento muito harmonioso graças a essa troca entre nós..