棋逢对手 Oponentes igualados
Explanation
比喻双方本领不相上下,实力相当。
Se utiliza para describir a dos bandos con habilidades y fuerzas iguales.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他不仅文采斐然,而且棋艺高超。一天,他与一位隐居山林的棋艺高手对弈。两人棋逢对手,杀得难解难分,一局又一局,从清晨一直杀到深夜。李白运筹帷幄,步步为营,而那位高手也毫不示弱,招招精妙,令人叹为观止。最终,两人战成平手,棋局结束时,天边已泛起鱼肚白。两人相视一笑,惺惺相惜,从此成为莫逆之交。
Durante la dinastía Tang, existió un poeta llamado Li Bai, quien no solo era talentoso en la literatura, sino que también destacaba en el ajedrez. Un día, jugó una partida de ajedrez contra un hábil ajedrecista que vivía en reclusión en las montañas. Ambos estaban igualados, y la partida fue intensa y reñida, durando desde el amanecer hasta entrada la noche. Li Bai elaboró estrategias cuidadosamente, y el otro jugador fue igualmente fuerte y hábil. Al final, empataron, al romper el alba. Se sonrieron el uno al otro, admirando la habilidad del otro, y se hicieron amigos íntimos.
Usage
用于描写双方实力相当,竞争激烈的情况。
Se utiliza para describir la situación en la que ambas partes son igualmente fuertes y la competencia es feroz.
Examples
-
他俩棋逢对手,难分伯仲。
tāliǎ qí féng duìshǒu,nán fēn bózhòng
Ambos estaban igualados en el juego de ajedrez.
-
这场比赛,真是棋逢对手,精彩绝伦!
zhè chǎng bǐsài, zhēnshi qí féng duìshǒu,jīngcǎi juélún
¡Esta es una verdadera competencia entre dos grandes jugadores!