水乳交融 shuǐ rǔ jiāo róng mezcla de agua y leche

Explanation

比喻感情很融洽或结合十分紧密,像水和乳汁混合在一起一样,浑然一体。

Se usa para describir que los sentimientos son muy armoniosos o la combinación es muy estrecha, como el agua y la leche que se mezclan y se convierten en uno.

Origin Story

很久以前,在一个美丽的村庄里,住着两位技艺高超的陶艺家,一位是年迈的陶艺大师,名叫老张,另一位是年轻有为的陶艺新秀,名叫小李。老张以其精湛的技艺和丰富的经验闻名,小李则以其大胆创新和独特的风格受到赞赏。起初,村里的人们对两位陶艺家的评价褒贬不一,有人认为老张的技艺炉火纯青,无可比拟,也有人欣赏小李的创新精神,认为他代表着陶艺的未来。但两位陶艺家却彼此欣赏,互相尊重。他们经常互相切磋技艺,交流经验。老张会将自己多年积累的经验传授给小李,而小李则会将自己对陶艺的最新理解与老张分享。渐渐地,他们之间产生了深厚的友谊,他们的技艺也越来越精湛,作品越来越受到人们的喜爱。他们的作品不再是简单的陶器,而是一件件艺术品,既传承了传统,又融入了现代元素,两者水乳交融,浑然一体,达到了艺术的巅峰。人们惊叹于他们的默契,他们的作品仿佛是在诉说着一个古老而美丽的传说。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè měilì de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe liǎng wèi jìyì gāo chāo de táo yì jiā, yī wèi shì niánmài de táo yì dàshī, míng jiào lǎo zhāng, lìng yī wèi shì nián qīng yǒu wèi de táo yì xīnxiù, míng jiào xiǎo lǐ.

Hace mucho tiempo, en un hermoso pueblo, vivían dos alfareros muy habilidosos. Uno era un viejo maestro alfarero llamado Lao Zhang, el otro era un joven alfarero prometedor llamado Xiao Li. Lao Zhang era conocido por su exquisita habilidad y su rica experiencia, mientras que Xiao Li era admirado por su audaz innovación y su estilo único. Inicialmente, las opiniones de los aldeanos sobre los dos alfareros estaban divididas. Algunos admiraban el dominio de Lao Zhang, otros apreciaban el espíritu innovador de Xiao Li, viéndolo como el futuro de la alfarería. Pero los dos alfareros se admiraban y respetaban mutuamente. Con frecuencia intercambiaban habilidades y experiencias. Lao Zhang transmitió sus años de experiencia acumulada a Xiao Li, mientras que Xiao Li compartía su comprensión más reciente de la alfarería con Lao Zhang. Poco a poco, se desarrolló una profunda amistad entre ellos, y sus habilidades se volvieron cada vez más refinadas, sus obras cada vez más populares. Sus obras ya no eran meros objetos de alfarería, sino piezas de arte, heredando la tradición al tiempo que incorporaban elementos modernos. Los dos estilos se fusionaron a la perfección, alcanzando el pináculo de la expresión artística. La gente se maravilló de su sinergia, sus obras pareciendo contar una antigua y hermosa leyenda.

Usage

常用来形容人与人之间感情的融洽或配合的默契。

cháng yòng lái xíngróng rén yǔ rén zhī jiān gǎnqíng de róngqià huò pèihé de mòqì.

A menudo se usa para describir la armonía entre personas o la perfecta coordinación entre ellas.

Examples

  • 他们的合作真是水乳交融,相得益彰。

    tāmen de hézuò zhēnshi shuǐ rǔ jiāo róng, xiāng dé zhāng.

    Su cooperación es perfectamente armoniosa y mutuamente beneficiosa.

  • 两国人民之间的友谊水乳交融,宛如一体。

    liǎng guó rénmín zhī jiān de yǒuyì shuǐ rǔ jiāo róng, wǎn rú yītǐ。

    La amistad entre los dos pueblos es tan estrecha que son como uno solo.