水乳交融 shuǐ rǔ jiāo róng вода и молоко сливаются

Explanation

比喻感情很融洽或结合十分紧密,像水和乳汁混合在一起一样,浑然一体。

Используется для описания того, что чувства очень гармоничны или сочетание очень тесное, как вода и молоко, смешивающиеся вместе и становящиеся единым целым.

Origin Story

很久以前,在一个美丽的村庄里,住着两位技艺高超的陶艺家,一位是年迈的陶艺大师,名叫老张,另一位是年轻有为的陶艺新秀,名叫小李。老张以其精湛的技艺和丰富的经验闻名,小李则以其大胆创新和独特的风格受到赞赏。起初,村里的人们对两位陶艺家的评价褒贬不一,有人认为老张的技艺炉火纯青,无可比拟,也有人欣赏小李的创新精神,认为他代表着陶艺的未来。但两位陶艺家却彼此欣赏,互相尊重。他们经常互相切磋技艺,交流经验。老张会将自己多年积累的经验传授给小李,而小李则会将自己对陶艺的最新理解与老张分享。渐渐地,他们之间产生了深厚的友谊,他们的技艺也越来越精湛,作品越来越受到人们的喜爱。他们的作品不再是简单的陶器,而是一件件艺术品,既传承了传统,又融入了现代元素,两者水乳交融,浑然一体,达到了艺术的巅峰。人们惊叹于他们的默契,他们的作品仿佛是在诉说着一个古老而美丽的传说。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè měilì de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe liǎng wèi jìyì gāo chāo de táo yì jiā, yī wèi shì niánmài de táo yì dàshī, míng jiào lǎo zhāng, lìng yī wèi shì nián qīng yǒu wèi de táo yì xīnxiù, míng jiào xiǎo lǐ.

Давным-давно, в красивой деревне жили два очень искусных гончара. Один был пожилым мастером-гончаром по имени Лао Чжан, а другой — многообещающим молодым гончаром по имени Сяо Ли. Лао Чжан был известен своим изысканным мастерством и богатым опытом, а Сяо Ли — своей смелой инновационностью и уникальным стилем. Изначально мнения жителей деревни о двух гончарах разделились. Некоторые восхищались мастерством Лао Чжана, другие ценили новаторский дух Сяо Ли, видя в нем будущее гончарного дела. Но два гончара восхищались и уважали друг друга. Они часто обменивались навыками и опытом. Лао Чжан передал свой многолетний накопленный опыт Сяо Ли, а Сяо Ли поделился своим последним пониманием гончарного дела с Лао Чжаном. Постепенно между ними зародилась глубокая дружба, и их мастерство стало совершенствоваться, а работы становились все более популярными. Их работы были уже не просто гончарными изделиями, а произведениями искусства, сочетавшими в себе традиции и современные элементы. Два стиля плавно слились воедино, достигнув вершины художественного выражения. Люди удивлялись их синергии, их работы напоминали древнюю и прекрасную легенду.

Usage

常用来形容人与人之间感情的融洽或配合的默契。

cháng yòng lái xíngróng rén yǔ rén zhī jiān gǎnqíng de róngqià huò pèihé de mòqì.

Часто используется для описания гармонии между людьми или их безупречной координации.

Examples

  • 他们的合作真是水乳交融,相得益彰。

    tāmen de hézuò zhēnshi shuǐ rǔ jiāo róng, xiāng dé zhāng.

    Их сотрудничество было действительно гармоничным и взаимовыгодным.

  • 两国人民之间的友谊水乳交融,宛如一体。

    liǎng guó rénmín zhī jiān de yǒuyì shuǐ rǔ jiāo róng, wǎn rú yītǐ。

    Дружба между двумя народами очень тесна, как единое целое