格格不入 не вписывается
Explanation
形容彼此不协调,不相容。
Описывает то, что не вписывается или несовместимо.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着两位性格迥异的农夫。老张勤劳朴实,日出而作,日落而息,他种植的庄稼总是村里最好的。而老李则懒散成性,整日游手好闲,他的田地总是杂草丛生。有一天,村长组织大家一起修建村里的水利设施,需要大家共同努力,齐心协力。老张积极参与,挥汗如雨,尽心竭力。而老李却总是找借口推脱,不愿出力。在修建过程中,由于老张和老李的理念和做事方法截然不同,他们之间经常发生冲突。老张认为应该按规矩办事,而老李却想走捷径,导致工程进度缓慢,效率低下。村民们看到两人的分歧,感到非常无奈。最终,经过多次协商和调解,两人才勉强达成了共识,完成了水利设施的修建。虽然工程最终完工了,但两人之间仍然格格不入,彼此心存芥蒂。这个故事告诉我们,即使目标相同,如果方法和理念格格不入,也会造成合作的障碍,影响最终的结果。
Давным-давно, в одной отдаленной деревне жили два фермера с очень разными характерами. Старик Чжан был трудолюбивым и честным, работал от рассвета до заката, и его урожаи всегда были лучшими в деревне. Старик Ли, с другой стороны, был ленив и никчемным, и его поля всегда были заросли сорняками. Однажды староста организовал всех для строительства оросительных сооружений в деревне, что требовало совместной работы всех. Старик Чжан активно участвовал и работал неустанно. Старик Ли, однако, всегда находил оправдания, чтобы уклониться от ответственности и отказывался вносить свой вклад. В процессе строительства из-за совершенно разных идей и методов работы старика Чжана и старика Ли между ними часто возникали конфликты. Старик Чжан верил в следование правилам, в то время как старик Ли хотел срезать углы, что приводило к медленному прогрессу и низкой эффективности. Видя разногласия между ними, жители деревни чувствовали себя очень беспомощными. Наконец, после долгих переговоров и посредничества, они с неохотой пришли к согласию и завершили строительство оросительных сооружений. Хотя проект был в конечном итоге завершен, они остались несовместимыми, питая взаимное негодование. Эта история показывает, что даже если цели одинаковы, если методы и идеи несовместимы, это создаст препятствия для сотрудничества и повлияет на конечные результаты.
Usage
多用于形容人与人之间思想观念、行为方式上的差异和冲突。
В основном используется для описания различий и конфликтов между людьми в плане мышления и поведения.
Examples
-
他的想法与众不同,总是格格不入。
tade sixiang yu zhong bu tong, zong shi ge ge bu ru.
Его идеи отличаются от идей всех остальных и всегда неуместны.
-
他们的意见格格不入,无法达成共识。
tame de yijian ge ge bu ru, wufa dacheng gongshi
Их мнения несовместимы, и они не могут прийти к согласию.