狐狸尾巴 cola de zorro
Explanation
比喻坏人的本来面目或迷惑人的罪证。
Se refiere a la verdadera naturaleza de un villano o a la evidencia que expone el engaño.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一只狡猾的狐狸。它经常化身为美丽的女子,迷惑村里的年轻人,骗取他们的钱财和食物。有一次,它化身为一位美丽的姑娘,来到村长的家里做客。村长是个老谋深算的人,他一眼就看穿了狐狸的伪装。他邀请狐狸与他下棋,并故意在棋盘上设置陷阱,诱使狐狸露出狐狸尾巴。果然,当狐狸得意洋洋地以为自己要赢的时候,村长突然揭开了狐狸的伪装,露出它的狐狸尾巴。狐狸的诡计被识破了,它慌忙逃走,再也不敢在村里出现。从此以后,狐狸尾巴就成了坏人或骗子暴露自己本来面目的代名词。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un astuto zorro. A menudo se transformaba en una hermosa mujer para engañar a los jóvenes del pueblo y robarles su dinero y comida. Una vez, se transformó en una hermosa mujer y fue a visitar la casa del jefe del pueblo. El jefe del pueblo era un hombre sagaz que pudo ver a través del disfraz del zorro de inmediato. Invitó al zorro a jugar al ajedrez con él y deliberadamente puso trampas en el tablero para atraer al zorro para que revelara su cola de zorro. Efectivamente, cuando el zorro se sentía complacido pensando que estaba a punto de ganar, el jefe del pueblo de repente reveló el disfraz del zorro y expuso su cola de zorro. El truco del zorro fue descubierto, huyó apresuradamente y no se atrevió a aparecer en el pueblo de nuevo. Desde entonces, la cola del zorro se ha convertido en sinónimo de villanos o estafadores que exponen su verdadera naturaleza.
Usage
多用于比喻句,指坏人或骗子暴露自己本来面目的证据。
Se utiliza a menudo en metáforas, refiriéndose a la evidencia que revela la verdadera naturaleza de un villano o engañador.
Examples
-
他那虚伪的笑容,暴露了他的狐狸尾巴。
ta na xuwei de xiaorong,baoluo le ta de huli weiba.bie kan ta biaoqian yitao beihou yitao,ta de huli weiba chicao hui luochulai de.
Su sonrisa hipócrita traicionó su verdadera naturaleza.
-
别看他表面一套背后一套,他的狐狸尾巴迟早会露出来的。
No importa lo bien que se disfrace, su verdadera naturaleza acabará por mostrarse.