狐狸尾巴 cauda de raposa
Explanation
比喻坏人的本来面目或迷惑人的罪证。
Refere-se à verdadeira natureza de um vilão ou à evidência que expõe a decepção.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一只狡猾的狐狸。它经常化身为美丽的女子,迷惑村里的年轻人,骗取他们的钱财和食物。有一次,它化身为一位美丽的姑娘,来到村长的家里做客。村长是个老谋深算的人,他一眼就看穿了狐狸的伪装。他邀请狐狸与他下棋,并故意在棋盘上设置陷阱,诱使狐狸露出狐狸尾巴。果然,当狐狸得意洋洋地以为自己要赢的时候,村长突然揭开了狐狸的伪装,露出它的狐狸尾巴。狐狸的诡计被识破了,它慌忙逃走,再也不敢在村里出现。从此以后,狐狸尾巴就成了坏人或骗子暴露自己本来面目的代名词。
Era uma vez, numa remota aldeia de montanha, vivia uma raposa astuta. Muitas vezes se transformava numa mulher bonita para enganar os jovens da aldeia e roubar-lhes o dinheiro e a comida. Uma vez, transformou-se numa bela rapariga e foi visitar a casa do chefe da aldeia. O chefe da aldeia era um homem astuto que conseguiu ver através da disfarça da raposa num instante. Ele convidou a raposa para jogar xadrez com ele e colocou deliberadamente armadilhas no tabuleiro para atrair a raposa a revelar a sua cauda. De facto, quando a raposa se sentia complacente a pensar que estava prestes a ganhar, o chefe da aldeia revelou subitamente a disfarça da raposa e expôs a sua cauda. O truque da raposa foi descoberto, ela fugiu apressadamente e nunca mais ousou aparecer na aldeia. Desde então, a cauda da raposa tornou-se sinónimo de vilões ou burlões que expõem a sua verdadeira natureza.
Usage
多用于比喻句,指坏人或骗子暴露自己本来面目的证据。
Frequentemente usado em metáforas, referindo-se à evidência que revela a verdadeira natureza de um vilão ou de um enganador.
Examples
-
他那虚伪的笑容,暴露了他的狐狸尾巴。
ta na xuwei de xiaorong,baoluo le ta de huli weiba.bie kan ta biaoqian yitao beihou yitao,ta de huli weiba chicao hui luochulai de.
Seu sorriso hipócrita traiu sua verdadeira natureza.
-
别看他表面一套背后一套,他的狐狸尾巴迟早会露出来的。
Não importa o quão bem ele se disfarce, sua verdadeira natureza acabará por se mostrar.