狐狸尾巴 queue de renard
Explanation
比喻坏人的本来面目或迷惑人的罪证。
Il fait référence à la véritable nature d'un méchant ou à une preuve qui expose la tromperie.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一只狡猾的狐狸。它经常化身为美丽的女子,迷惑村里的年轻人,骗取他们的钱财和食物。有一次,它化身为一位美丽的姑娘,来到村长的家里做客。村长是个老谋深算的人,他一眼就看穿了狐狸的伪装。他邀请狐狸与他下棋,并故意在棋盘上设置陷阱,诱使狐狸露出狐狸尾巴。果然,当狐狸得意洋洋地以为自己要赢的时候,村长突然揭开了狐狸的伪装,露出它的狐狸尾巴。狐狸的诡计被识破了,它慌忙逃走,再也不敢在村里出现。从此以后,狐狸尾巴就成了坏人或骗子暴露自己本来面目的代名词。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un renard rusé. Il se transformait souvent en une belle femme pour tromper les jeunes du village et leur voler leur argent et leur nourriture. Un jour, il se transforma en une belle jeune fille et alla rendre visite au chef du village. Le chef du village était un homme rusé qui a immédiatement décelé le déguisement du renard. Il invita le renard à jouer aux échecs avec lui et plaça délibérément des pièges sur l'échiquier pour inciter le renard à révéler sa queue. En effet, alors que le renard se croyait sur le point de gagner, le chef du village révéla soudain le déguisement du renard et exposa sa queue. La ruse du renard fut déjouée, il s'enfuit précipitamment et n'osa plus jamais réapparaître au village. Depuis lors, la queue de renard est devenue synonyme de méchants ou d'escrocs qui révèlent leur véritable nature.
Usage
多用于比喻句,指坏人或骗子暴露自己本来面目的证据。
Souvent utilisé dans les métaphores, il désigne les preuves qui révèlent la véritable nature d'un méchant ou d'un imposteur.
Examples
-
他那虚伪的笑容,暴露了他的狐狸尾巴。
ta na xuwei de xiaorong,baoluo le ta de huli weiba.bie kan ta biaoqian yitao beihou yitao,ta de huli weiba chicao hui luochulai de.
Son sourire hypocrite trahissait sa véritable nature.
-
别看他表面一套背后一套,他的狐狸尾巴迟早会露出来的。
Peu importe à quel point il se déguise, sa vraie nature finira par se montrer.