狼子野心 láng zǐ yě xīn ambición de lobo

Explanation

比喻人凶狠残暴,心怀不轨。

Metafóricamente describe a alguien que es cruel, brutal y tiene malas intenciones.

Origin Story

春秋时期,楚国令尹子文不喜欢他的侄子斗越椒,认为他有狼子野心。斗越椒后来成为令尹,为了夺取权力,他杀死自己的堂兄,最终被楚王打败,他的家族也被灭族。这个故事警示人们,不要被表面现象迷惑,要警惕那些心怀不轨的人。

chunqiu shiqi, chu guo lingyin ziwen bu xihuan ta de zhizi douyuejiao, renwei ta you langzi yexin. douyuejiao houlai chengwei lingyin, wei le duoqu quanli, ta sha si zijide tangxiong, zui zhong bei chu wang daba, ta de jiazu ye bei miezu. zhege gushi jingshi renmen, buyong bei biaomian xianxiang mihuo, yao jingti na xie xin huai bu gui de ren.

En el período de Primavera y Otoño, el primer ministro del estado de Chu, Ziwen, no le agradaba su sobrino Dou Yuejiao, creyendo que albergaba malas intenciones. Dou Yuejiao más tarde se convirtió en primer ministro, y en su búsqueda de poder, mató a su primo. Finalmente, fue derrotado por el rey de Chu y su familia fue exterminada. Esta historia sirve como una advertencia contra el engaño de las apariencias y advierte del peligro de aquellos con intenciones maliciosas.

Usage

用来形容那些心怀不轨、阴险狡诈的人。

yong lai xingrong na xie xin huai bugui, yinxian jiaozha de ren.

Se usa para describir a aquellos que albergan malas intenciones y son insidiosos y astutos.

Examples

  • 他表面上装得人畜无害,实际上却狼子野心,企图霸占公司。

    ta biaomianshang zhuang de renchú wúhai, shijishang què lángzǐ yěxīn, qǐtú bàjiàn gōngsī.

    Simuló ser inofensivo, pero en realidad albergaba malas intenciones e intentó apoderarse de la empresa.

  • 历史上许多奸臣都怀有狼子野心,最终遭到报应。

    lìshǐ shang xǔduō jiānchén dōu huái yǒu lángzǐ yěxīn, zuìzhōng zāodào bàoyìng.

    Muchos funcionarios traicioneros en la historia albergaron malas intenciones y finalmente fueron castigados.