狼子野心 ambición de lobo
Explanation
比喻人凶狠残暴,心怀不轨。
Metafóricamente describe a alguien que es cruel, brutal y tiene malas intenciones.
Origin Story
春秋时期,楚国令尹子文不喜欢他的侄子斗越椒,认为他有狼子野心。斗越椒后来成为令尹,为了夺取权力,他杀死自己的堂兄,最终被楚王打败,他的家族也被灭族。这个故事警示人们,不要被表面现象迷惑,要警惕那些心怀不轨的人。
En el período de Primavera y Otoño, el primer ministro del estado de Chu, Ziwen, no le agradaba su sobrino Dou Yuejiao, creyendo que albergaba malas intenciones. Dou Yuejiao más tarde se convirtió en primer ministro, y en su búsqueda de poder, mató a su primo. Finalmente, fue derrotado por el rey de Chu y su familia fue exterminada. Esta historia sirve como una advertencia contra el engaño de las apariencias y advierte del peligro de aquellos con intenciones maliciosas.
Usage
用来形容那些心怀不轨、阴险狡诈的人。
Se usa para describir a aquellos que albergan malas intenciones y son insidiosos y astutos.
Examples
-
他表面上装得人畜无害,实际上却狼子野心,企图霸占公司。
ta biaomianshang zhuang de renchú wúhai, shijishang què lángzǐ yěxīn, qǐtú bàjiàn gōngsī.
Simuló ser inofensivo, pero en realidad albergaba malas intenciones e intentó apoderarse de la empresa.
-
历史上许多奸臣都怀有狼子野心,最终遭到报应。
lìshǐ shang xǔduō jiānchén dōu huái yǒu lángzǐ yěxīn, zuìzhōng zāodào bàoyìng.
Muchos funcionarios traicioneros en la historia albergaron malas intenciones y finalmente fueron castigados.