百不一存 Ni uno de cien permanece
Explanation
形容损失惨重,几乎全部丧失。
Describe grandes pérdidas, pérdida casi total.
Origin Story
唐朝时期,奸臣来俊臣当权,滥施酷刑,致使无数冤魂。他曾亲自审理案件,严刑逼供,毫不留情,以至于许多人被酷刑折磨致死,最终百不一存。当时的朝堂,人人自危,许多官员都担心自己成为下一个受害者。来俊臣的残暴统治给当时的社会带来了极大的恐慌和不安,也给后世留下了一个警示:滥用权力,必将自食恶果。
Durante la dinastía Tang, el ministro traicionero Lai Junchen llegó al poder y abusó de su autoridad infligiendo castigos crueles, lo que resultó en la ejecución de innumerables almas inocentes. Él presidió personalmente los juicios, utilizando la tortura para obtener confesiones sin piedad. Muchos fueron torturados hasta la muerte, apenas sobreviviendo. La corte estaba llena de miedo, y los funcionarios vivían con el temor constante de convertirse en la próxima víctima. El gobierno tiránico de Lai Junchen trajo un pánico e inquietud inmensos a la sociedad, y sirve como advertencia para las generaciones futuras: el abuso del poder inevitablemente conduce a la autodestrucción.
Usage
通常用作宾语或定语,形容损失惨重,几乎全部损失殆尽。
Generalmente se usa como objeto o atributo, para describir grandes pérdidas, casi todo perdido.
Examples
-
经过这次战役,我军损失惨重,百不一存。
jīngguò zhècì zhànyì, wǒ jūn sǔnshī cǎnzhòng, bǎi bù yī cún
Después de esta batalla, nuestro ejército sufrió grandes pérdidas, y pocos sobrevivieron.
-
面对敌人的猛烈攻击,我军战士奋勇抵抗,但最终仍是百不一存。
miànduì dírén de měngliè gōngjī, wǒ jūn zhànshì fèn yǒng dǐkàng, dàn zuìzhōng réng shì bǎi bù yī cún
Ante el feroz ataque del enemigo, nuestros soldados lucharon valientemente, pero al final, pocos sobrevivieron.