百不一存 Nem um em cem permanece
Explanation
形容损失惨重,几乎全部丧失。
Descreve grandes perdas, perda quase total.
Origin Story
唐朝时期,奸臣来俊臣当权,滥施酷刑,致使无数冤魂。他曾亲自审理案件,严刑逼供,毫不留情,以至于许多人被酷刑折磨致死,最终百不一存。当时的朝堂,人人自危,许多官员都担心自己成为下一个受害者。来俊臣的残暴统治给当时的社会带来了极大的恐慌和不安,也给后世留下了一个警示:滥用权力,必将自食恶果。
Durante a Dinastia Tang, o ministro traiçoeiro Lai Junchen chegou ao poder e abusou de sua autoridade infligindo castigos cruéis, resultando na execução de inúmeras almas inocentes. Ele presidia pessoalmente os julgamentos, usando tortura para extrair confissões sem misericórdia. Muitos foram torturados até a morte, quase nenhum sobrevivendo. A corte estava cheia de medo, e os oficiais viviam com o temor constante de se tornarem a próxima vítima. O governo tirânico de Lai Junchen trouxe pânico e agitação imensos para a sociedade, e serve como um aviso para as gerações futuras: o abuso de poder inevitavelmente leva à autodestruição.
Usage
通常用作宾语或定语,形容损失惨重,几乎全部损失殆尽。
Geralmente usado como objeto ou atributo, descrevendo grandes perdas, quase tudo perdido.
Examples
-
经过这次战役,我军损失惨重,百不一存。
jīngguò zhècì zhànyì, wǒ jūn sǔnshī cǎnzhòng, bǎi bù yī cún
Após esta batalha, nosso exército sofreu grandes perdas, e poucos sobreviveram.
-
面对敌人的猛烈攻击,我军战士奋勇抵抗,但最终仍是百不一存。
miànduì dírén de měngliè gōngjī, wǒ jūn zhànshì fèn yǒng dǐkàng, dàn zuìzhōng réng shì bǎi bù yī cún
Diante do ataque feroz do inimigo, nossos soldados lutaram bravamente, mas no final, poucos sobreviveram.