移天换日 cambiar el cielo y la tierra
Explanation
比喻用不正当的手段夺取政权或彻底改变现状。
Se usa para describir a alguien que toma el poder por medios injustos o cambia por completo el statu quo.
Origin Story
话说魏晋时期,朝政腐败,奸臣当道。权臣司马炎为了篡夺西晋政权,暗中策划,一步步清除异己,笼络人心。他利用朝中各种资源,大肆宣传自己的功绩,贬低皇帝的威信,并通过贿赂等手段,收买了一大批官员。与此同时,司马炎又积极发展自己的势力,培养了一支忠于自己的军队。当一切准备就绪后,司马炎发动了政变,迅速控制了皇宫,废黜皇帝,自立为帝,从而实现了“移天换日”般的权力交接。从此以后,司马氏家族掌握了天下大权,开始了新的统治时代。这场政变,不仅标志着西晋王朝的建立,也为后世留下了“移天换日”这个成语,用来形容用非正当手段夺取政权或彻底改变现状的事件。
Durante las dinastías Wei y Jin, la corte imperial era corrupta y dominada por ministros traicioneros. Para apoderarse del poder en la dinastía Jin occidental, Sima Yan, un poderoso ministro, conspiró secretamente para eliminar a la oposición y ganarse al pueblo. Utilizó los recursos de la corte para promover sus logros, socavando la autoridad del emperador y sobornando a numerosos funcionarios. Simultáneamente, Sima Yan cultivó sus propias fuerzas y creó un ejército leal. Una vez que los preparativos estuvieron completos, Sima Yan lanzó un golpe de estado, apoderándose rápidamente del control del palacio, depuso al emperador y se declaró emperador. Esto marcó un cambio completo de poder. La familia Sima tomó el poder y estableció un nuevo reinado. Este golpe de estado no solo marcó la fundación de la dinastía Jin occidental, sino que también dio lugar al idioma "yi tian huan ri", utilizado para describir eventos donde el poder se apodera injustamente o el statu quo se altera radicalmente.
Usage
形容用不正当的手段夺取政权或彻底改变现状。
Se utiliza para describir a alguien que toma el poder mediante métodos injustos o que cambia radicalmente la situación actual.
Examples
-
这场政变简直就是移天换日,彻底改变了国家的政治格局。
zhechangzhengbianjianzhishiyitianhua,ri,彻dichediangai bianle guojia de zhengzhi geju
Este golpe de estado fue un cambio de poder absoluto, alterando por completo el panorama político del país.
-
他通过一系列手段,移天换日,最终掌控了公司。
ta tongguo yixilie shoudun, yitianhua,ri, zhongyu zhangkongle gongsi
Usó una serie de tácticas para cambiarlo todo en la empresa, apoderándose finalmente de ella.