移天换日 Yi Tian Huan Ri yi tian huan ri

Explanation

比喻用不正当的手段夺取政权或彻底改变现状。

Si usa per descrivere qualcuno che si impossessa del potere con mezzi illeciti o cambia completamente lo status quo.

Origin Story

话说魏晋时期,朝政腐败,奸臣当道。权臣司马炎为了篡夺西晋政权,暗中策划,一步步清除异己,笼络人心。他利用朝中各种资源,大肆宣传自己的功绩,贬低皇帝的威信,并通过贿赂等手段,收买了一大批官员。与此同时,司马炎又积极发展自己的势力,培养了一支忠于自己的军队。当一切准备就绪后,司马炎发动了政变,迅速控制了皇宫,废黜皇帝,自立为帝,从而实现了“移天换日”般的权力交接。从此以后,司马氏家族掌握了天下大权,开始了新的统治时代。这场政变,不仅标志着西晋王朝的建立,也为后世留下了“移天换日”这个成语,用来形容用非正当手段夺取政权或彻底改变现状的事件。

huashuo wei jin shiqi,朝zheng fu bai,jianchen dangdao.quanchen simayanzhuxin zuanduo xijin zhengquan,an zhong cehua,yibubushu qingchu yiji,longluo renxin.ta liyong chaozhonggezhong ziyuan,dashi xuanchuan ziji de gongji,biandi huangdi de weixin,bing tongguo huilu deng shoudun,shoumai le yida pi guan yuan.tongshi,simayanzhou jiji fazhan ziji de shili,peiyang le yizhi zhongyu ziji de jun dui.dang yiqie zhunbei jiu xu hou,simayanzhao dong le zhengbian,xunshi kongzhi le huanggong,feichu huangdi,zheli wei di,cong'er shixian le'yitianhua'ribian de quanli jiaojie.cong ci yihou,simashi jiazu zhangwo le tianxia daquan,kaishi le xin de tongzhi shidai.zhechang zhengbian,bujin biaozhizhe xijin wangchao de jianli,ye wei houshi liu xia le 'yitianhua'ri zhege chengyu,yonglai xingrong yong fei zhengdang shoudun zuoduo zhengquan huo chedi gai bian xianzhuang de shijian

Durante le dinastie Wei e Jin, la corte imperiale era corrotta e dominata da ministri sleali. Per impossessarsi del potere nella dinastia Jin occidentale, Sima Yan, un potente ministro, complottò segretamente per eliminare l'opposizione e conquistare il favore del popolo. Usò le risorse della corte per promuovere i suoi successi, minando l'autorità dell'imperatore e corrompendo numerosi funzionari. Allo stesso tempo, Sima Yan coltivò le sue forze e costruì un esercito fedele. Una volta completati i preparativi, Sima Yan lanciò un colpo di stato, prendendo rapidamente il controllo del palazzo, deponendo l'imperatore e dichiarandosi imperatore. Ciò segnò un completo cambiamento di potere. La famiglia Sima conquistò il potere e instaurò un nuovo regno. Questo colpo di stato non solo segnò la fondazione della dinastia Jin occidentale, ma diede anche origine all'idioma “yi tian huan ri”, usato per descrivere eventi in cui il potere viene conquistato ingiustamente o lo status quo viene radicalmente alterato.

Usage

形容用不正当的手段夺取政权或彻底改变现状。

xingrong yong buzhengdang de shoudun zuoduo zhengquan huo chedi gai bian xianzhuang

Usato per descrivere qualcuno che si impossessa del potere con mezzi illeciti o cambia completamente lo status quo.

Examples

  • 这场政变简直就是移天换日,彻底改变了国家的政治格局。

    zhechangzhengbianjianzhishiyitianhua,ri,彻dichediangai bianle guojia de zhengzhi geju

    Questo colpo di stato è stato una vera e propria rivoluzione, cambiando completamente lo scenario politico del paese.

  • 他通过一系列手段,移天换日,最终掌控了公司。

    ta tongguo yixilie shoudun, yitianhua,ri, zhongyu zhangkongle gongsi

    Ha usato una serie di tattiche per cambiare tutto nella compagnia, prendendone alla fine il controllo.