粉饰太平 embellecer la paz
Explanation
粉饰太平是指掩盖或修饰不好的事情,使表面看起来很太平,实际上是虚假的。
Embellecer la paz significa ocultar o embellecer las cosas malas para que parezca pacífico en la superficie, lo cual es en realidad falso.
Origin Story
在一个繁华的王朝,皇帝沉溺于享乐,对百姓疾苦视而不见。奸臣们为了维护自己的权势,极力粉饰太平,大肆宣扬国泰民安,营造出一片欣欣向荣的假象。然而,在看似平静的表象下,隐藏着民不聊生的残酷现实:赋税沉重,官吏贪腐,百姓流离失所,怨声载道。一位正直的官员看不下去,上书皇帝,揭露了朝廷的腐败和百姓的苦难,最终导致了王朝的覆灭。
En una próspera dinastía, el emperador era adicto al placer e ignoraba el sufrimiento del pueblo. Para mantener su poder, los ministros traicioneros se esforzaron al máximo por embellecer la paz, proclamando extravagantemente la paz y la estabilidad nacionales, y creando una imagen falsa de prosperidad. Sin embargo, bajo la apariencia aparentemente tranquila, existía una cruel realidad de sufrimiento popular: impuestos pesados, funcionarios corruptos, personas desplazadas y quejas generalizadas. Un funcionario justo no pudo soportarlo más y escribió al emperador, exponiendo la corrupción de la corte y el sufrimiento del pueblo, lo que finalmente provocó la caída de la dinastía.
Usage
常用来形容掩盖或美化不好的现象,故作太平景象。
Se utiliza a menudo para describir el acto de encubrir o embellecer fenómenos negativos para crear una falsa sensación de paz y orden.
Examples
-
某些官员为了保住自己的位置,粉饰太平,隐瞒了真实情况。
mǒuxiē guān yuán wèile bǎo zhù zìjǐ de wèizhì, fěn shì tài píng, yǐnmán le zhēnshí qíngkuàng.
Algunos funcionarios ocultaron la verdad para proteger sus puestos y mantener la apariencia de paz.
-
这场盛大的庆祝活动,实际上是粉饰太平,掩盖了社会深层的问题。
zhè chǎng shèng dà de qìngzhù huódòng, shíjì shang shì fěn shì tài píng, yǎngài le shèhuì shēncén de wèntí.
Esta gran celebración fue en realidad una fachada para enmascarar problemas sociales profundamente arraigados.