欺上瞒下 Engañar a los superiores, ocultar a los inferiores
Explanation
欺上瞒下指对上级领导隐瞒真实情况,欺骗他们;对下级则隐瞒真相,蒙蔽他们。这种行为是一种不诚实的行为,会造成不良的后果。
欺上瞒下 se refiere a ocultar la verdad a los superiores y engañarlos; ocultar la verdad a los subordinados y cegarlos. Este comportamiento es deshonesto y tendrá consecuencias negativas.
Origin Story
在一个古老的王朝,朝廷官员李大人表面上对皇帝忠心耿耿,汇报工作总是报喜不报忧,实际却暗中结党营私,鱼肉百姓,对下属则严厉苛刻,隐瞒各种不利的消息。他为了维护自己的官位,不惜欺上瞒下,最终被揭露,身败名裂。
En una antigua dinastía, un alto funcionario llamado Li parecía leal al emperador, reportando siempre buenas noticias y ocultando las malas. Pero en realidad, secretamente formaba camarillas, oprimía al pueblo y era severo con sus subordinados. Ocultó todo tipo de malas noticias para proteger su puesto y se dedicó al engaño. Al final, fue descubierto y arruinó su reputación.
Usage
常用于批评那些对上级领导隐瞒真相,欺骗他们;对下级则隐瞒真相,蒙蔽他们的行为。
A menudo se usa para criticar a quienes ocultan la verdad a sus superiores, engañándolos; y ocultan la verdad a sus subordinados, cegándolos.
Examples
-
他为了升职,经常欺上瞒下,最终东窗事发,被公司开除。
tā wèile shēngzhí, jīngcháng qī shàng mán xià, zuìzhōng dōngchuāng shìfā, bèi gōngsī kāichú。
Para ascender, a menudo engañaba a sus superiores y ocultaba la verdad a sus subordinados. Finalmente, fue descubierto y despedido de la empresa.
-
一些不负责任的领导,为了维护自己的面子,往往选择欺上瞒下,导致问题越来越严重。
yīxiē bù fù zérèn de lǐngdǎo, wèile wéihù zìjǐ de miànzi, wǎngwǎng xuǎnzé qī shàng mán xià, dǎozhì wèntí yuè lái yuè yánzhòng。
Algunos líderes irresponsables, con el fin de mantener las apariencias, suelen optar por engañar a sus superiores y ocultar la verdad a sus subordinados, lo que provoca que los problemas se agraven cada vez más.