欺上瞒下 Oben betrügen, unten verheimlichen
Explanation
欺上瞒下指对上级领导隐瞒真实情况,欺骗他们;对下级则隐瞒真相,蒙蔽他们。这种行为是一种不诚实的行为,会造成不良的后果。
欺上瞒下 bedeutet, die Wahrheit vor den Vorgesetzten zu verbergen und sie zu täuschen; vor den Untergebenen wird die Wahrheit ebenfalls verschwiegen und sie werden getäuscht. Dieses Verhalten ist unehrlich und hat negative Konsequenzen.
Origin Story
在一个古老的王朝,朝廷官员李大人表面上对皇帝忠心耿耿,汇报工作总是报喜不报忧,实际却暗中结党营私,鱼肉百姓,对下属则严厉苛刻,隐瞒各种不利的消息。他为了维护自己的官位,不惜欺上瞒下,最终被揭露,身败名裂。
In einer alten Dynastie präsentierte sich der Hofbeamte Herr Li dem Kaiser als treu ergebener Diener und berichtete stets nur von Erfolgen und verbarg Probleme. In Wirklichkeit jedoch bildete er heimlich Cliquen, bereicherte sich auf Kosten des Volkes und behandelte seine Untergebenen grausam und unterdrückte schlechte Nachrichten. Um seine Position zu sichern, betrog er seine Vorgesetzten und unterdrückte die Wahrheit, bis er schließlich entlarvt wurde und in Ungnade fiel.
Usage
常用于批评那些对上级领导隐瞒真相,欺骗他们;对下级则隐瞒真相,蒙蔽他们的行为。
Wird verwendet, um Personen zu kritisieren, die die Wahrheit vor Vorgesetzten verbergen und sie täuschen; und vor Untergebenen wird die Wahrheit verschwiegen und diese werden getäuscht.
Examples
-
他为了升职,经常欺上瞒下,最终东窗事发,被公司开除。
tā wèile shēngzhí, jīngcháng qī shàng mán xià, zuìzhōng dōngchuāng shìfā, bèi gōngsī kāichú。
Um befördert zu werden, täuscht er oft seine Vorgesetzten und verschweigt die Wahrheit vor seinen Untergebenen, bis die Wahrheit ans Licht kommt und er von der Firma entlassen wird.
-
一些不负责任的领导,为了维护自己的面子,往往选择欺上瞒下,导致问题越来越严重。
yīxiē bù fù zérèn de lǐngdǎo, wèile wéihù zìjǐ de miànzi, wǎngwǎng xuǎnzé qī shàng mán xià, dǎozhì wèntí yuè lái yuè yánzhòng。
Unverantwortliche Führungskräfte, die ihr Gesicht wahren wollen, entscheiden sich oft dafür, ihre Vorgesetzten zu täuschen und die Wahrheit vor ihren Untergebenen zu verbergen, was dazu führt, dass das Problem immer schlimmer wird.