阳奉阴违 yang feng yin wei öffentlich befolgen, heimlich verstoßen

Explanation

指表面上遵从,暗地里违背。形容玩弄两面派手法,虚伪狡诈。

Bezeichnet oberflächliche Befolgung bei heimlicher Übertretung. Beschreibt eine doppelzüngige Taktik, Heuchelei und Hinterlist.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫老实的农夫。他勤劳善良,深受村民的爱戴。然而,村里来了位新来的县令,此人贪婪成性,却善于伪装。他表面上对村民和蔼可亲,承诺要为村民办实事,暗地里却搜刮民脂民膏,将百姓的赋税私吞。老实的农夫起初也相信了县令的甜言蜜语,积极响应号召,努力耕作,按时上缴赋税。然而,他渐渐发现,村里的生活并没有好转,反而更加贫困。在一次偶然的机会下,老实的农夫无意中发现了县令贪污的证据。他惊呆了,原来县令一直阳奉阴违,表面上支持村民,背后却在欺压百姓。老实的农夫义愤填膺,决定揭露县令的真面目。他收集了大量的证据,并向朝廷上书,最终将县令绳之以法,为村民们伸张了正义。从此,小山村里的人们过上了安居乐业的生活,而老实的农夫也成为了村民们心中的英雄。

congqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, zhu zhe yiwai ming jiao laoshi de nongfu. ta qinlao shanliang, shen shou cunmin de aidai. ran'er, cunli laile wei xinlai de xianling, ciren tanlan chengxing, que shanyu weizhuang. ta biaomianshang dui cunmin he'ai kerqin, chengnuo yao wei cunmin banshishi, andili que sougua minzhi mingao, jiang baixing de fushui situn. laoshi de nongfu qichu ye xiangxinle xianling de tianyanmiyu, jiji xiangying haozhao, nuli gengzuo, an shi shangjiao fushui. ran'er, ta jianjian faxian, cunli de shenghuo bing meiyou hao zhuan, fan'er gengjia pinkun. zai yici ou'ran de jihui xia, laoshi de nongfu wu yi zhong faxianle xianling tanwu de zhengju. ta jing daile, yuanlai xianling yizhi yangfengyinwei, biaomianshang zhichi cunmin, beihou que zai qiaya baixing. laoshi de nongfu yifen tianying, jueding jielu xianling de zhenmiamu. ta shouji le da liang de zhengju, bing xiang chao ting shangshu, zhongyu jiang xianling sheng zhi yifa, wei cunmin men shenzhangle zhengyi. congci, xiaoshancun li de renmen guosangle anjuleye de shenghuo, er laoshi de nongfu ye chengweile cunmin men xinzhong de yingxiong.

Einst lebte in einem abgelegenen Bergdorf ein ehrlicher Bauer namens Zheng. Er war fleißig und gutmütig und wurde von den Dorfbewohnern sehr geschätzt. Doch eines Tages kam ein neuer Bezirksbeamter in das Dorf, ein Mann, der gierig und korrupt war, aber ein Meister der Verkleidung. Er behandelte die Dorfbewohner an der Oberfläche freundlich und versprach, sich für sie einzusetzen, aber heimlich plünderte er sie aus und veruntreute die Steuern. Bauer Zheng glaubte zunächst den süßen Worten des Beamten und arbeitete hart und zahlte seine Steuern pünktlich. Doch allmählich bemerkte er, dass sich die Lage im Dorf nicht verbesserte, sondern sich verschlechterte. Bei einer zufälligen Gelegenheit entdeckte er Beweise für die Korruption des Beamten. Er war schockiert. Der Beamte hatte immer nur so getan, als ob er die Dorfbewohner unterstützte, aber im Geheimen unterdrückte er sie. Bauer Zheng war wütend und beschloss, die wahre Natur des Beamten aufzudecken. Er sammelte viele Beweise und schickte ein Schreiben an den Hof, woraufhin der Beamte schließlich vor Gericht gebracht und verurteilt wurde, und Gerechtigkeit für die Dorfbewohner geschaffen wurde. Von da an lebten die Menschen im Bergdorf friedlich, und Bauer Zheng wurde zu ihrem Helden.

Usage

多用于批评那些口是心非,玩弄两面派手法的人。

duoyongyu piping naxie koushixinfen, wanlong liangmian pai shoufa de ren.

Wird hauptsächlich verwendet, um Menschen zu kritisieren, die heuchlerisch sind und doppelzüngige Taktiken anwenden.

Examples

  • 他表面上答应了,实际上却阳奉阴违。

    ta biao mianshang dayingle, shijishang que yangfengyinwei.

    Er gab sich zwar einverstanden, aber im Geheimen widersetzte er sich heimlich.

  • 这个官员阳奉阴违,表面上支持改革,暗地里却阻挠。

    zhege guan yuan yangfengyinwei, biao mianshang zhichi gaige, andili que zuzao

    Dieser Beamte spielte ein doppeltes Spiel: er unterstützte öffentlich die Reformen, hemmte sie aber insgeheim.