阳奉阴违 yang feng yin wei cumplir exteriormente, desobedecer secretamente

Explanation

指表面上遵从,暗地里违背。形容玩弄两面派手法,虚伪狡诈。

Cumplir exteriormente mientras se desobedece secretamente. Describe una táctica de doble trato, hipocresía y astucia.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫老实的农夫。他勤劳善良,深受村民的爱戴。然而,村里来了位新来的县令,此人贪婪成性,却善于伪装。他表面上对村民和蔼可亲,承诺要为村民办实事,暗地里却搜刮民脂民膏,将百姓的赋税私吞。老实的农夫起初也相信了县令的甜言蜜语,积极响应号召,努力耕作,按时上缴赋税。然而,他渐渐发现,村里的生活并没有好转,反而更加贫困。在一次偶然的机会下,老实的农夫无意中发现了县令贪污的证据。他惊呆了,原来县令一直阳奉阴违,表面上支持村民,背后却在欺压百姓。老实的农夫义愤填膺,决定揭露县令的真面目。他收集了大量的证据,并向朝廷上书,最终将县令绳之以法,为村民们伸张了正义。从此,小山村里的人们过上了安居乐业的生活,而老实的农夫也成为了村民们心中的英雄。

congqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, zhu zhe yiwai ming jiao laoshi de nongfu. ta qinlao shanliang, shen shou cunmin de aidai. ran'er, cunli laile wei xinlai de xianling, ciren tanlan chengxing, que shanyu weizhuang. ta biaomianshang dui cunmin he'ai kerqin, chengnuo yao wei cunmin banshishi, andili que sougua minzhi mingao, jiang baixing de fushui situn. laoshi de nongfu qichu ye xiangxinle xianling de tianyanmiyu, jiji xiangying haozhao, nuli gengzuo, an shi shangjiao fushui. ran'er, ta jianjian faxian, cunli de shenghuo bing meiyou hao zhuan, fan'er gengjia pinkun. zai yici ou'ran de jihui xia, laoshi de nongfu wu yi zhong faxianle xianling tanwu de zhengju. ta jing daile, yuanlai xianling yizhi yangfengyinwei, biaomianshang zhichi cunmin, beihou que zai qiaya baixing. laoshi de nongfu yifen tianying, jueding jielu xianling de zhenmiamu. ta shouji le da liang de zhengju, bing xiang chao ting shangshu, zhongyu jiang xianling sheng zhi yifa, wei cunmin men shenzhangle zhengyi. congci, xiaoshancun li de renmen guosangle anjuleye de shenghuo, er laoshi de nongfu ye chengweile cunmin men xinzhong de yingxiong.

Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un agricultor llamado Honesto. Era diligente y amable, y era muy querido por los aldeanos. Sin embargo, un nuevo magistrado llegó al pueblo, un hombre que era codicioso y astuto, pero hábil en el engaño. Exteriormente parecía amable con los aldeanos, prometiendo hacer cosas por ellos, pero en secreto malversaba los impuestos y saqueaba los recursos del pueblo. Honesto inicialmente creyó las dulces palabras del magistrado, respondió con entusiasmo a su llamado, trabajó duro y pagó sus impuestos a tiempo. Sin embargo, gradualmente descubrió que las condiciones de vida del pueblo no estaban mejorando, sino empeorando. En una ocasión fortuita, Honesto descubrió accidentalmente pruebas de la malversación del magistrado. Estaba aturdido. El magistrado siempre había sido exteriormente obediente mientras desobedecía secretamente, apoyando exteriormente a los aldeanos, pero secretamente los oprimía. Honesto estaba lleno de justa indignación y decidió exponer la verdadera naturaleza del magistrado. Reunió pruebas sustanciales y escribió al emperador, llevando finalmente al magistrado ante la justicia y defendiendo la justicia para los aldeanos. A partir de entonces, la gente del pueblo de montaña vivió en paz y prosperidad, y Honesto se convirtió en un héroe en el corazón de los aldeanos.

Usage

多用于批评那些口是心非,玩弄两面派手法的人。

duoyongyu piping naxie koushixinfen, wanlong liangmian pai shoufa de ren.

Se usa principalmente para criticar a aquellos que son hipócritas y utilizan tácticas de doble trato.

Examples

  • 他表面上答应了,实际上却阳奉阴违。

    ta biao mianshang dayingle, shijishang que yangfengyinwei.

    Simuló estar de acuerdo, pero en secreto desobedeció.

  • 这个官员阳奉阴违,表面上支持改革,暗地里却阻挠。

    zhege guan yuan yangfengyinwei, biao mianshang zhichi gaige, andili que zuzao

    El funcionario hizo un juego doble: públicamente apoyó las reformas, pero en secreto las obstruyó.