红光满面 sonrojado
Explanation
形容人脸色红润,精神饱满,气色很好。通常用于描述健康、喜悦或兴奋的状态。
Describe a una persona con una tez sonrosada y un aspecto de vitalidad y buena salud. Suele utilizarse para describir un estado de salud, alegría o emoción.
Origin Story
老张退休后,生活规律,每天晨练,饮食健康。一日,他去公园散步,碰到老友李强。李强惊讶地说:“老张,你红光满面,简直像年轻了十岁!”老张笑着说:“退休生活轻松自在,心态好,身体自然就好。你看我现在,红光满面,精神抖擞,这都是好心情带来的呀!”
Después de jubilarse, el señor Zhang llevó un estilo de vida regular, hacía ejercicio todas las mañanas y comía sano. Un día, fue a pasear por el parque y se encontró con su viejo amigo, el señor Li. El señor Li, sorprendido, dijo: "Señor Zhang, ¡se ve muy bien, parece diez años más joven!" El señor Zhang respondió sonriendo: "La vida de jubilado es relajada y placentera. Una buena actitud mental lleva a un cuerpo sano. Mírame ahora, tengo un aspecto saludable y estoy lleno de energía, ¡todo gracias a mi buen humor!"
Usage
常用于描写人健康、喜悦、兴奋等积极状态。
Se suele utilizar para describir el estado positivo de salud, alegría y emoción.
Examples
-
他红光满面,看起来身体很好。
tā hóng guāng mǎn miàn, kàn qǐlái shēntǐ hěn hǎo
Tiene la cara muy sonrosada, parece que goza de buena salud.
-
这次考试取得好成绩,她红光满面地回来了。
zhè cì kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā hóng guāng mǎn miàn de huíláile
Después de obtener un buen resultado en el examen, regresó con la cara radiante de alegría