红光满面 顔色が良い
Explanation
形容人脸色红润,精神饱满,气色很好。通常用于描述健康、喜悦或兴奋的状态。
顔色が良く、活気に満ちて健康そうな様子を表す。通常は健康、喜び、興奮の状態を表すのに使われる。
Origin Story
老张退休后,生活规律,每天晨练,饮食健康。一日,他去公园散步,碰到老友李强。李强惊讶地说:“老张,你红光满面,简直像年轻了十岁!”老张笑着说:“退休生活轻松自在,心态好,身体自然就好。你看我现在,红光满面,精神抖擞,这都是好心情带来的呀!”
張さんは退職後、規則正しい生活をし、毎日朝練をして、健康的な食事をとっています。ある日、公園を散歩していると、旧友の李さんと会いました。李さんは驚いて「張さん、お元気そうで、10歳若返ったみたいですよ!」と言いました。張さんは笑って「退職生活は気楽で快適です。前向きな気持ちがあれば、体は自然と健康になります。ほら、見てください。顔色も良く元気いっぱいでしょう。これはすべて良い気分のおかげです!」と言いました。
Usage
常用于描写人健康、喜悦、兴奋等积极状态。
健康、喜び、興奮など、ポジティブな状態を表すのによく使われます。
Examples
-
他红光满面,看起来身体很好。
tā hóng guāng mǎn miàn, kàn qǐlái shēntǐ hěn hǎo
彼は顔色が良く、健康そうです。
-
这次考试取得好成绩,她红光满面地回来了。
zhè cì kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā hóng guāng mǎn miàn de huíláile
試験でいい成績を取って、彼女は満面の笑みで帰ってきました。