纲举目张 Aferrarse a los puntos principales
Explanation
比喻抓住主要矛盾,其他问题就迎刃而解。也比喻文章条理分明。
Se refiere a comprender la contradicción principal, y los otros problemas se resolverán fácilmente. También se usa para describir un texto bien organizado.
Origin Story
话说古代有一位著名的工匠,他受命建造一座宏伟的宫殿。宫殿的设计图纸异常复杂,包含了无数的细节和部件。工匠深知,如果逐一处理每一个细节,将会耗费大量的时间和精力,而且容易出现错误。于是,他仔细研究图纸,发现了整个宫殿建筑的中心支点——一根巨大的梁柱。他意识到,只要这根梁柱搭建稳固,其他的部分就能顺利地连接起来。于是,他集中精力,先建造这根梁柱。梁柱搭建完成后,其他的部分仿佛水到渠成,整个宫殿的建造工作进展顺利,最终提前完工,质量也得到了保证。这便是“纲举目张”的生动体现,抓住关键,就能带动全局。
Érase una vez, en la antigua China, un renombrado artesano fue comisionado para construir un magnífico palacio. Los planos eran increíblemente intrincados, detallando innumerables componentes y elementos. El artesano comprendió que abordar cada elemento individualmente sería lento, propenso a errores e ineficiente. En cambio, estudió meticulosamente los planos e identificó el soporte central de toda la estructura: una viga masiva. Se dio cuenta de que al asegurar que esta viga estuviera colocada de forma segura, el resto del palacio encajaría a la perfección. Centrando sus esfuerzos en esta viga crucial, la erigió con éxito. Una vez completada, la construcción restante progresó de forma fluida y natural, lo que resultó en la finalización oportuna y de alta calidad del palacio. Esto ilustra perfectamente “Gāng jǔ mù zhāng”: al comprender el elemento crucial, se impulsa la totalidad.
Usage
主要用来形容文章结构清晰,条理分明,也比喻做事抓住重点,就能带动全局。
Se usa principalmente para describir una estructura clara y bien organizada de un artículo, y también para describir que si uno se centra en el punto clave, toda la situación puede mejorar.
Examples
-
他做事总是纲举目张,条理清晰,效率很高。
ta zuòshì zǒngshì gāng jǔ mù zhāng, tiáolǐ qīngxī, xiàolǜ hěn gāo.
Siempre trabaja de manera organizada y eficiente.
-
这篇论文纲举目张,论证严谨,令人信服。
zhè piān lùnwén gāng jǔ mù zhāng, lùnzhèng yánjǐn, lìng rén xìnfú。
Este artículo está bien estructurado y argumenta de manera convincente..