纲举目张 Gāng jǔ mù zhāng
Explanation
比喻抓住主要矛盾,其他问题就迎刃而解。也比喻文章条理分明。
Significa afferrare la contraddizione principale, e gli altri problemi saranno risolti facilmente. Viene anche usato per descrivere un testo ben organizzato.
Origin Story
话说古代有一位著名的工匠,他受命建造一座宏伟的宫殿。宫殿的设计图纸异常复杂,包含了无数的细节和部件。工匠深知,如果逐一处理每一个细节,将会耗费大量的时间和精力,而且容易出现错误。于是,他仔细研究图纸,发现了整个宫殿建筑的中心支点——一根巨大的梁柱。他意识到,只要这根梁柱搭建稳固,其他的部分就能顺利地连接起来。于是,他集中精力,先建造这根梁柱。梁柱搭建完成后,其他的部分仿佛水到渠成,整个宫殿的建造工作进展顺利,最终提前完工,质量也得到了保证。这便是“纲举目张”的生动体现,抓住关键,就能带动全局。
C'era una volta, nell'antica Cina, un famoso artigiano incaricato di costruire un magnifico palazzo. I progetti erano incredibilmente intricati, con innumerevoli componenti ed elementi. L'artigiano capì che affrontare ogni elemento individualmente sarebbe stato dispendioso in termini di tempo, soggetto a errori e inefficiente. Invece, studiò attentamente i progetti e identificò il supporto centrale dell'intera struttura: un'enorme trave. Si rese conto che assicurando che questa trave fosse posizionata saldamente, il resto del palazzo sarebbe stato facilmente completato. Concentrando i suoi sforzi su questa trave cruciale, riuscì a erigerla. Una volta completata, le altre costruzioni progredirono agevolmente e naturalmente, portando al completamento tempestivo e di alta qualità del palazzo. Questo illustra perfettamente “Gāng jǔ mù zhāng”: comprendendo l'elemento cruciale, l'insieme viene spinto in avanti.
Usage
主要用来形容文章结构清晰,条理分明,也比喻做事抓住重点,就能带动全局。
È principalmente usato per descrivere una struttura chiara e ben organizzata di un articolo, e anche per descrivere che se qualcuno si concentra sul punto principale, l'intera situazione può essere migliorata.
Examples
-
他做事总是纲举目张,条理清晰,效率很高。
ta zuòshì zǒngshì gāng jǔ mù zhāng, tiáolǐ qīngxī, xiàolǜ hěn gāo.
Lavora sempre in modo molto organizzato ed efficiente.
-
这篇论文纲举目张,论证严谨,令人信服。
zhè piān lùnwén gāng jǔ mù zhāng, lùnzhèng yánjǐn, lìng rén xìnfú。
Questo articolo è ben strutturato e argomentato in modo convincente