舍本逐末 shě běn zhú mò Trascurare l'essenziale

Explanation

比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。

È un'espressione idiomatica che descrive il trascurare l'essenziale per concentrarsi su aspetti secondari.

Origin Story

战国时期,孟子的弟子问他现在要办的事情很多该如何处理,孟子说应该知道要做的事情中哪些是最急需办的就先办,不能面面俱到。如果父母死子女在服丧期间吃饭狼吞虎咽,喝汤时响声很大,这就是舍本逐末,不知自己当前该干什么。 另一个故事:有个农夫辛辛苦苦耕作,却只顾着追求眼前利益,忽略了田地肥力,种子质量等根本性的问题。结果,即使他再怎么努力劳作,收成也总是很差。他的邻居看到他的处境后,劝他先要改善土壤,挑选优质种子,才能获得更好的收成。农夫这才恍然大悟,明白了舍本逐末的害处。 再比如,一个学生学习时,只专注于一些不太重要的知识点,例如考试前的临时抱佛脚,而忽略了对基础知识的掌握和理解。他虽然能够在短时间内记住一些零散的知识,却很难在考试中取得好成绩,更谈不上对知识的深刻理解和运用,这就是典型的舍本逐末。

zhànguó shíqī, mèngzǐ de dìzī wèn tā xiànzài yào bàn de shìqíng hěn duō gāi rúhé chǔlǐ, mèngzǐ shuō yīnggāi zhīdào yào bàn de shìqíng zhōng nǎxiē shì zuì jíxū bàn de jiù xiān bàn, bùnéng miànmiànjùdào

Durante il periodo degli Stati Combattenti, un discepolo di Mencio gli chiese come gestire i suoi numerosi compiti. Mencio rispose che doveva sapere quali compiti fossero più urgenti e affrontare quelli prima, invece di cercare di fare tutto in una volta. Se i bambini, durante il periodo di lutto dopo la morte dei loro genitori, mangiano avidamente e sorseggiano la zuppa rumorosamente, questo è un esempio di trascurare l'essenziale per il banale.

Usage

多用于批评那些不抓主要矛盾,而抓次要矛盾的人。

duō yòng yú pīpíng nàxiē bù zhuā zhǔyào máodùn, ér zhuā cìyào máodùn de rén

Questa espressione idiomatica viene usata per criticare coloro che non si concentrano sul problema principale, ma su questioni secondarie.

Examples

  • 不要舍本逐末,要抓住问题的根本

    bùyào shěběn zhúmò, yào zhuāzhù wèntí de gēnběn

    Non trascurare l'essenziale