绵延不绝 Miányán bù jué ininterrumpido

Explanation

形容连续不断,延续很远。

describe algo que es continuo y extenso.

Origin Story

传说中,丝绸之路绵延不绝,从古长安出发,穿越戈壁沙漠,翻越葱茏山脉,最终到达遥远的西方。这条道路上,驼铃声声,商队络绎不绝,东西方文明在这里交汇,文化在这里碰撞,无数的故事在这里上演。这条道路不仅是经济的通道,更是文化的纽带,将中国与世界紧密联系在一起。这条路不仅见证了中国古代的繁荣昌盛,也见证了东西方文化的交流与融合。如今,虽然丝绸之路的驼队早已消失,但它所留下的历史印记和文化遗产却绵延不绝,影响着当今世界。它所体现的开放包容精神,仍然值得我们学习和传承。

chuán shuō zhōng, sīchóu zhīlù miányán bùjué, cóng gǔ cháng'ān chūfā, chuānyuè gēbì shāmò, fānyuè cōnglóng shānmài, zuìzhōng dào dá yáoyuǎn de xīfāng. zhè tiáo dàolù shàng, tuó líng shēng shēng, shāngduì luòyì bùjué, dōngxīfāng wénmíng zài zhèlǐ jiāohuì, wénhuà zài zhèlǐ pèngzhuàng, wúshù de gùshì zài zhèlǐ shàngyǎn. zhè tiáo dàolù bù jǐn shì jīngjì de tōngdào, gèng shì wénhuà de niǔdài, jiāng zhōngguó yǔ shìjiè jǐn mì liánxì zài yīqǐ. zhè tiáo lù bù jǐn zhèngjìng le zhōngguó gǔdài de fánróng chāngshèng, yě zhèngjìng le dōngxīfāng wénhuà de jiāoliú yǔ rónghé. rújīn, suīrán sīchóu zhīlù de tuóduì záoyǐ xiāoshī, dàn tā suǒ liú xià de lìshǐ yìnjì hé wénhuà yíchǎn què miányán bùjué, yǐngxiǎng zhe dāngjīn shìjiè. tā suǒ tǐxiàn de kāifàng bāoróng jīngshen, réngrán zhídé wǒmen xuéxí hé chuánchéng.

Según la leyenda, la Ruta de la Seda se extendía sin cesar, partiendo de la antigua Chang'an, cruzando el desierto de Gobi, atravesando exuberantes montañas, y finalmente llegando al lejano Occidente. En este camino, el sonido de las campanas de los camellos continuaba, las caravanas iban y venían, las civilizaciones de Oriente y Occidente se cruzaban aquí, las culturas chocaban aquí, y un sinnúmero de historias se representaban aquí. Este camino no era sólo un canal económico, sino también un vínculo cultural, conectando estrechamente a China con el mundo. Este camino fue testigo no sólo de la prosperidad de la antigua China, sino también del intercambio y la integración de las culturas de Oriente y Occidente. Hoy en día, aunque las caravanas de la Ruta de la Seda han desaparecido hace mucho tiempo, las huellas históricas y el patrimonio cultural que dejó tras de sí continúan hasta nuestros días e influyen en el mundo actual. El espíritu de apertura e inclusión que encarna sigue mereciendo la pena aprender y transmitir.

Usage

用于形容事物连续不断,延续很长的时间或距离。

yòng yú xiángróng shìwù liánxù bùduàn, yánxú hěn cháng de shíjiān huò jùlí

se usa para describir algo que continúa ininterrumpidamente durante mucho tiempo o distancia.

Examples

  • 长城绵延不绝,气势磅礴。

    chángchéng miányán bùjué, qìshì bàngbó

    La Gran Muralla China se extiende sin cesar y es magnífica.

  • 他的创作灵感绵延不绝,作品层出不穷。

    tā de chuàngzuò línggǎn miányán bùjué, zuòpǐn céngchūbùqióng

    Su inspiración creativa es inagotable, y sus obras surgen una tras otra..