绵延不绝 Miányán bù jué 延々と続く

Explanation

形容连续不断,延续很远。

途切れることなく長く続いている様子を表す。

Origin Story

传说中,丝绸之路绵延不绝,从古长安出发,穿越戈壁沙漠,翻越葱茏山脉,最终到达遥远的西方。这条道路上,驼铃声声,商队络绎不绝,东西方文明在这里交汇,文化在这里碰撞,无数的故事在这里上演。这条道路不仅是经济的通道,更是文化的纽带,将中国与世界紧密联系在一起。这条路不仅见证了中国古代的繁荣昌盛,也见证了东西方文化的交流与融合。如今,虽然丝绸之路的驼队早已消失,但它所留下的历史印记和文化遗产却绵延不绝,影响着当今世界。它所体现的开放包容精神,仍然值得我们学习和传承。

chuán shuō zhōng, sīchóu zhīlù miányán bùjué, cóng gǔ cháng'ān chūfā, chuānyuè gēbì shāmò, fānyuè cōnglóng shānmài, zuìzhōng dào dá yáoyuǎn de xīfāng. zhè tiáo dàolù shàng, tuó líng shēng shēng, shāngduì luòyì bùjué, dōngxīfāng wénmíng zài zhèlǐ jiāohuì, wénhuà zài zhèlǐ pèngzhuàng, wúshù de gùshì zài zhèlǐ shàngyǎn. zhè tiáo dàolù bù jǐn shì jīngjì de tōngdào, gèng shì wénhuà de niǔdài, jiāng zhōngguó yǔ shìjiè jǐn mì liánxì zài yīqǐ. zhè tiáo lù bù jǐn zhèngjìng le zhōngguó gǔdài de fánróng chāngshèng, yě zhèngjìng le dōngxīfāng wénhuà de jiāoliú yǔ rónghé. rújīn, suīrán sīchóu zhīlù de tuóduì záoyǐ xiāoshī, dàn tā suǒ liú xià de lìshǐ yìnjì hé wénhuà yíchǎn què miányán bùjué, yǐngxiǎng zhe dāngjīn shìjiè. tā suǒ tǐxiàn de kāifàng bāoróng jīngshen, réngrán zhídé wǒmen xuéxí hé chuánchéng.

伝説によれば、シルクロードは延々と続き、古代の長安から始まり、ゴビ砂漠を横断し、緑豊かな山々を越え、はるか西方に至ったと言われています。この道では、ラクダの鈴の音が絶えず続き、キャラバン隊が行き来し、東西の文明が交差し、文化が衝突し、数えきれないほどの物語が繰り広げられました。この道は、経済的な経路であると同時に、文化的な紐帯でもあり、中国と世界を密接に結び付けていました。この道は、古代中国の繁栄だけでなく、東西文化の交流と融合も物語っています。現在、シルクロードのキャラバン隊は姿を消して久しいですが、その歴史的な痕跡と文化遺産は、今日まで受け継がれ、現代の世界に影響を与えています。その道が体現する開かれた包容の精神は、今もなお学ぶに値し、そして受け継ぐべきものです。

Usage

用于形容事物连续不断,延续很长的时间或距离。

yòng yú xiángróng shìwù liánxù bùduàn, yánxú hěn cháng de shíjiān huò jùlí

物事が途切れることなく長く続く様子を表すのに使われます。

Examples

  • 长城绵延不绝,气势磅礴。

    chángchéng miányán bùjué, qìshì bàngbó

    万里の長城は延々と続き、壮観です。

  • 他的创作灵感绵延不绝,作品层出不穷。

    tā de chuàngzuò línggǎn miányán bùjué, zuòpǐn céngchūbùqióng

    彼の創作意欲は尽きることなく、作品が次々と生まれます。