绵延不绝 Miányán bù jué 끊임없이 이어지는

Explanation

形容连续不断,延续很远。

끊임없이 계속되고 멀리까지 이어지는 것을 나타냅니다.

Origin Story

传说中,丝绸之路绵延不绝,从古长安出发,穿越戈壁沙漠,翻越葱茏山脉,最终到达遥远的西方。这条道路上,驼铃声声,商队络绎不绝,东西方文明在这里交汇,文化在这里碰撞,无数的故事在这里上演。这条道路不仅是经济的通道,更是文化的纽带,将中国与世界紧密联系在一起。这条路不仅见证了中国古代的繁荣昌盛,也见证了东西方文化的交流与融合。如今,虽然丝绸之路的驼队早已消失,但它所留下的历史印记和文化遗产却绵延不绝,影响着当今世界。它所体现的开放包容精神,仍然值得我们学习和传承。

chuán shuō zhōng, sīchóu zhīlù miányán bùjué, cóng gǔ cháng'ān chūfā, chuānyuè gēbì shāmò, fānyuè cōnglóng shānmài, zuìzhōng dào dá yáoyuǎn de xīfāng. zhè tiáo dàolù shàng, tuó líng shēng shēng, shāngduì luòyì bùjué, dōngxīfāng wénmíng zài zhèlǐ jiāohuì, wénhuà zài zhèlǐ pèngzhuàng, wúshù de gùshì zài zhèlǐ shàngyǎn. zhè tiáo dàolù bù jǐn shì jīngjì de tōngdào, gèng shì wénhuà de niǔdài, jiāng zhōngguó yǔ shìjiè jǐn mì liánxì zài yīqǐ. zhè tiáo lù bù jǐn zhèngjìng le zhōngguó gǔdài de fánróng chāngshèng, yě zhèngjìng le dōngxīfāng wénhuà de jiāoliú yǔ rónghé. rújīn, suīrán sīchóu zhīlù de tuóduì záoyǐ xiāoshī, dàn tā suǒ liú xià de lìshǐ yìnjì hé wénhuà yíchǎn què miányán bùjué, yǐngxiǎng zhe dāngjīn shìjiè. tā suǒ tǐxiàn de kāifàng bāoróng jīngshen, réngrán zhídé wǒmen xuéxí hé chuánchéng.

전설에 따르면, 실크로드는 끝없이 뻗어나가 고대 장안에서 시작하여 고비사막을 가로지르고 울창한 산맥을 넘어 마침내 먼 서쪽에 이르렀다고 합니다. 이 길에서는 낙타방울 소리가 끊임없이 이어지고, 카라반 행렬이 오가며 동서양 문명이 교차하고 문화가 충돌하며 수많은 이야기가 펼쳐졌습니다. 이 길은 경제적 통로일 뿐만 아니라 문화적 연결고리이기도 하여 중국과 세계를 긴밀하게 연결했습니다. 이 길은 고대 중국의 번영뿐만 아니라 동서양 문화 교류와 융합도 보여줍니다. 현재 실크로드 카라반은 사라진 지 오래지만, 그 역사적 흔적과 문화유산은 오늘날까지 이어져 현대 세계에 영향을 미치고 있습니다. 그 길이 구현하는 열린 포용의 정신은 지금도 배울 만하고 계승해야 할 가치가 있습니다.

Usage

用于形容事物连续不断,延续很长的时间或距离。

yòng yú xiángróng shìwù liánxù bùduàn, yánxú hěn cháng de shíjiān huò jùlí

사물이 끊임없이 계속되고 멀리까지 이어지는 것을 나타낼 때 사용합니다.

Examples

  • 长城绵延不绝,气势磅礴。

    chángchéng miányán bùjué, qìshì bàngbó

    만리장성은 끊임없이 이어져 장관을 이룹니다.

  • 他的创作灵感绵延不绝,作品层出不穷。

    tā de chuàngzuò línggǎn miányán bùjué, zuòpǐn céngchūbùqióng

    그의 창작 영감은 무궁무진하여 작품이 끊임없이 나옵니다。