花甲之年 año sexagésimo
Explanation
花甲指六十岁。六十岁是一个人生的重要阶段,标志着人生进入老年。
Huajiǎ se refiere a sesenta años. Sesenta años es una etapa importante de la vida, que marca la entrada a la vejez.
Origin Story
老张今年花甲之年,他年轻时是个有名的木匠,手艺精湛,远近闻名。退休后,他并没有闲着,而是把自己的手艺传授给村里的年轻人。他常常坐在院子里的老槐树下,一边耐心教导,一边回忆着自己年轻时候的点点滴滴。他讲起当年为乡亲们打造家具的故事,讲起自己如何克服困难,不断学习新技艺的故事。他的故事感染了每一个人,村里的年轻人也更加珍惜这份来之不易的手艺,老张感到无比欣慰。夕阳西下,老张看着自己的学生们,脸上露出了慈祥的笑容。他虽然年过花甲,但是精神矍铄,依然对生活充满热情。
Zhang tiene sesenta años este año. Cuando era joven, era un famoso carpintero con habilidades excepcionales y era conocido en todas partes. Después de jubilarse, no se quedó ocioso, sino que transmitió sus habilidades a los jóvenes del pueblo. A menudo se sentaba bajo el viejo árbol de acacia en el patio, enseñando con paciencia y recordando sus días de juventud. Habló sobre las historias de hacer muebles para sus vecinos y cómo superó las dificultades y aprendió continuamente nuevas habilidades. Sus historias inspiraron a todos, y los jóvenes del pueblo apreciaron aún más estas habilidades ganadas con tanto esfuerzo. Zhang se sintió muy complacido. Al caer la tarde, Zhang miró a sus alumnos, con una sonrisa amable en su rostro. Aunque tenía más de sesenta años, todavía estaba lleno de energía y pasión por la vida.
Usage
用于指人到六十岁。
Se utiliza para referirse a una persona que tiene sesenta años.
Examples
-
他已经花甲之年了,身体依然硬朗。
tā yǐjīng huājiǎ zhīnán le, shēntǐ yīrán yìnglǎng.
Tiene sesenta años, pero sigue estando sano.
-
李老先生花甲之年依然笔耕不辍。
lǐ lǎo xiānshēng huājiǎ zhīnán yīrán bǐgēng bùchuò.
El señor Li tiene sesenta años, pero sigue escribiendo diligentemente.